11问答网
所有问题
当前搜索:
紫色的菊花原文及翻译
菊花
李商隐
原文
赏析在线
翻译
解释
答:
译文
暗淡的紫色,鲜艳的黄色。它们既有陶渊明篱边菊花的色彩,又有罗含宅中的香味
。菊花不怕露水的沾湿,可是害怕夕阳的来临。愿意留在水边畅饮的人的鹦鹉杯中,希望来到富贵人家丰盛的酒席上。注释 融融:光润的样子。冶冶:艳丽的样子。陶令:指陶渊明,因其主彭泽县做过县令,故称陶令。罗含...
菊花
古诗注释
及译文
答:
菊花古诗译文如下:
秋菊的紫色,暗暗淡淡地描绘出秋菊的色彩,温暖而鲜明
。陶渊明的家门前篱笆边,秋菊也在静静地开放,散发出诱人的芬芳。这种美丽的景色,仿佛只有罗含的庭院中才有。在寒露的滋润下,菊花却显得有些胆怯,害怕夕阳的到来。我愿意将菊花泡在金色的鹦鹉杯中,为君王进献,摆放在豪华的白玉...
李商隐《
菊花
》
原文及翻译
赏析
答:
诗一开头,先描绘菊花那可爱的姿色:「暗暗淡淡紫,融融冶冶黄。」首句写的是紫菊:「暗暗」真实地写出词人对紫菊的观感,表明色彩并不明丽。「淡淡」又写明其色浅浅也不浓艳。「暗」「淡」二字的重叠使用,便生动逼真地刻画出
紫色菊花
那淡雅的风姿。次句描写黄菊:「商融」即和暖之意。这两个字用得极为精妙。用...
菊花
古诗的意思
答:
菊花 唐代:李商隐
暗暗淡淡紫,融融冶冶黄。 陶令篱边色,罗含宅里香。 几时禁重露,实是怯残阳。 愿泛金鹦鹉,升君白玉堂
。 白话译文 暗淡的紫色,鲜艳的黄色。它们既有陶渊明篱边菊花的色彩,又有罗含宅中的香味。菊花不怕露水的沾湿,可是害怕夕阳的来临。愿意留在水边畅饮的人的鹦鹉杯中,希望来到富贵人家丰盛的...
菊原文
、
翻译
及全诗赏析
答:
菊原文
、
翻译
及全诗赏析1 菊 篱落岁云暮,数枝聊自芳。 雪裁纤蕊密,金拆小苞香。 千载白衣酒,一生青女霜。 春丛莫轻薄,彼此有行藏。 翻译 一年将近在篱笆边,几枝菊暂且开得欢。 白雪裁剪出细蕊密,金蕾开放香气连连。 千年曾为贫士之酒,一生都被霜雪摧残。 春日花丛不要轻薄,彼此行止都是天然。 注释...
菊
小古文
翻译
及注释
答:
一、古文
翻译
菊花
盛开,清香四溢,它的花瓣有的像丝、有的像爪。它的颜色有黄的、白的、赭的、还有红色的,种类繁多,菊花很耐严寒,当严霜降临的时候,其他的花都凋谢了,唯有菊花依然盛开。二、注释 溢:散发出。如:好像。其:它的。或:有的。赭:红褐色。三、
原文
菊花盛开,清香四溢(yì...
菊
小古文
翻译和原文
答:
《菊》的
原文
:
菊花
盛开,清香四溢。其瓣如丝如瓜。其色或黄或白或赭或红,种类繁多。性耐寒,严霜即降,百花零落,惟菊独盛。
译文
:菊花盛开的时候,香气四处飘溢。它的花瓣呈丝状或是瓜状。它的颜色有黄白赭红等,种类很多。它天生不怕寒冷,严霜来临的时候,其他的花都凋零了,只有菊花开的最为...
菊花
古诗元稹
翻译
答:
原文
:秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜。不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。
译文
:一丛一丛的秋菊环绕着房屋,看起来好似诗人陶渊明的家。绕着篱笆观赏
菊花
,不知不觉太阳已经快落山了。不是因为百花中偏爱菊花,只是因为菊花开过之后便不能够看到更好的花了。注释:⑴秋丛:指丛丛秋菊。⑵舍(shè...
《咏菊》
原文及翻译
赏析
答:
《咏菊》
原文及翻译
赏析1 咏菊 一夜新霜著瓦轻,芭蕉新折败荷倾。 耐寒唯有东篱菊,金粟初开晓更清。 翻译 一夜过后,初降的寒霜轻轻地附在瓦上,使得芭蕉折断,荷叶倾倒。 耐寒的只有东边篱笆旁
的菊花
,它花蕊初开,让早晨多了一份清香。 注释 金粟:黄色的花蕊。 赏析 初降的霜轻轻的附着在瓦上,芭蕉和荷花无...
菊
李渔文言文
翻译
答:
二、出自
原文
: 从前题咏诸公,皆若是也。予创是说,为秋花报本,乃深于爱菊,非薄之也。予尝观老圃之种
菊
,而慨然于修士之立身与儒者之治业。使能以种菊之无逸者砺其身心,则焉往而不为圣贤?使能以种菊之有恒者攻吾举业,则何虑其不二 青紫?乃士人爱身爱名之心,终不能如老圃之爱菊,奈何! 三、
译文
: 1...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
菊花带给我们的感悟
《菊》小古文
读完紫色的菊花有什么感悟
紫色的菊花阅读理解
菊花古诗注释及译文
菊花译文及注释
林黛玉诗句菊翻译鉴赏
菊花的古诗意思翻译
文言文菊原文和拼音