11问答网
所有问题
当前搜索:
苏武牧羊汉书苏武传翻译
苏武牧羊
文言文
翻译
及原文
答:
翻译:
卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于
。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴人认为很神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,等到公羊生产了小羊才准许苏武回国。同时把他...
苏武牧羊
的原文和
译文
答:
译文:
卫律知道苏武终究不愿意投降,报告了单于
。单于于是越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他吃的和喝的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴人认为这很神奇,就把苏武流放到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊产了仔才能归汉。同时把他...
苏武牧羊
的
翻译
答:
翻译为:
事情到了如此地步,这样一定会牵连到我们。受到侮辱才去死,更对不起国家
!出自汉代班固《苏武传》,原文选段:后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发;其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事。张胜闻之,恐前语发,以状语武。武曰:“事如此...
《
苏武牧羊
》
的译文
是什么?每个字对应的是什么意思?
答:
译文是:
有一个汉朝人叫苏武,他在战争时期,宁愿去牧羊,也不会为了荣华富贵而屈服于匈奴
。
多用于形容一个人的清心寡欲
。对应解释:苏武:汉朝人;牧:放养某种动物;羊:食草类动物。读音[su wu mu yang]苏武牧羊的原文出自《汉书 苏武传》:律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,...
苏武牧羊
北海上 文言文
翻译
答:
杖汉节牧羊,卧起操持,节毛尽落。(选自《汉书·苏武传》)译文
苏武是汉人的使节,被单于扣留,让卫律制服他
。用尽各种方法威胁·诱惑,苏武最后都不屈服。卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪...
苏武牧羊
文言文
翻译
答:
6、
苏武牧羊
的原文和
译文
如下原文
汉书苏武传
律知武终不可胁,白单于单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳。7、匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝羝乳乃得归别其官属常惠等各置他所,武既...
苏武牧羊
全文
翻译
答:
翻译
卫律知道
苏武
终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为他是神仙,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得回归汉朝。同时把他...
翻译
这句古文:武益愈,单于使使晓
武
,会论虞常,欲因此降武。
答:
译文
:
苏武
的伤势逐渐好了。单于派使者通知苏武,一起来审处虞常,想借这个机会使苏武投降。出处:汉代史学家、文学家班固的《
苏武传
》。原文节选:武,字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之...
<<
苏武牧羊
>>
译文
答:
”
苏武
通过平恩侯向宣帝陈述:“以前在匈奴发配时,娶的匈奴妇人正好生了一个儿子,名字叫通国,有消息传来,想通过汉使者送去金银、丝绸,把男孩赎回来。”皇帝答应了。后来通国随汉使者回到了汉朝,皇帝让他做了郎官。又让苏武弟弟的儿子做了右曹。苏武活到八十多岁,汉宣帝神爵二年(前60年)病...
苏武牧羊
文言文
翻译
答:
《
汉书
.
苏武传
》卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧齧雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠,去草实而食之。杖汉节
牧羊
,卧起...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
苏武牧羊翻译文言文
苏武传白单于翻译
苏武牧羊文言文注释
苏武牧羊翻译及原文
苏武传原文翻译
苏武传原文及翻译一一对应
苏武牧羊原文及翻译对照班固
苏武牧羊课文翻译
苏武牧羊翻译及原文古诗文网