11问答网
所有问题
当前搜索:
英译中国现代散文选1pdf
英译中国现代散文选1
内容提要
答:
部分英译文曾在权威的学术期刊上发表,如
中国
翻译协会的《中国翻译》会刊以及上海外国语大学的《外国语》学报。值得一提的是,这些期刊在发表译文时,始终坚持“文责自负”的原则,尊重原作,未对译文进行任何删改,保证了译作的原汁原味。
英译中国现代散文选1
的目录
答:
李大钊艰难的国运与雄健的国民鲁迅螃蟹许地山落花生胡适差不多先生传不要抛弃学问夏丐尊我之于书中年人的寂寞叶圣陶我坐了木船朱自清背影匆匆巴金木匠老陈朋友梦《激流》总序做一个战士冰心笑雨雪时候的星辰我的父母之乡祖父和灯火管制话说短文郭沫若路畔的蔷薇夕暮白发水墨画墓老舍茅盾郁达夫萧红夏衍庐隐聂绀...
英译中国现代散文选1
作者简介
答:
张培基在翻译领域有着丰富的成果,他的主要译作包括柔石的《为奴隶的母亲》、曹禺的《明朗的天》、杨植霖的《王若飞在狱中》、王士菁的《鲁迅传》以及廖静文的《徐悲鸿一生》等。他的最新力作是自编自译的《
英译中国现代散文选
》系列,共三册。此外,他还发表了多部论著,如《习语汉泽英研究》、《...
帮我翻译成英文哦
答:
译文1
为张培基译,选自张培基译注,1999年,《
英译中国现代散文选
》(汉英对照),上海:上海外语教育出版社。译文2为刘士聪译,选自乔萍、翟淑蓉、宋洪玮编著,1999年,《散文佳作108篇》(汉英/英汉对照),南京:译林出版社。译文1 Wild Grass There is a story which goes like this:Someone asked,...
有谁有《
英译中国现代散文选
》这本书,帮我看一下其中一篇文章的翻译好吗...
答:
The course of history is never smooth. It is sometimes beset with difficulties and obstacles and nothing short of a heroic spirit can help surmount them.A mighty long river sometimes flows through a broad section with plains lying boundless on either side, its waters rolling on non-...
英译中国现代散文选1
的作者简介
答:
中国译
协第一、三届理事,现任《英语世界》杂志顾问。主要译作有:柔石著《为奴隶的母亲》、曹禺著《明朗的天》、杨植霖著《王若飞在狱中》、王士菁著《鲁迅传》、廖静文著《徐悲鸿一生》等。《
英译中国现代散文选
》(共三册)是他自编自译的新书。主要论著有:《习语汉泽英研究》、《英语声色词与...
英译中国现代散文选1
的内容提要
答:
大学高年级学生、文学翻译爱好者以及广大英语学习爱好者参考阅读。对翻译遇到的问题,如语言难点、翻译方法、历史背景等,编译者作了一些分析讲解。本书
英译文
有的曾在
中国翻译
协会会刊《中国翻译》以及上海外国语大学学报《外国语》上发表。两刊编辑部都本着“文责自负”的原则,未对译文作任删改。
求张培基的
英译中国现代散文选
(两辑),的电子版
答:
第三辑是张培基新译的,文章是老版的里没有的。 事实上,在新版的里面,第一辑、第二辑的内容也不同,新版的好像多一些,你可以在卓越上查到它们的目录。我有新版第三辑,他在前言里说,“与前两集相比,这次多了若干篇当代港台和海外华人的佳作”,他说的应该是新版的,不过旧版的也已经很难...
如何使用张培基的《
英译中国现代散文选
答:
首先,通读汉语,理解文章大意和作者的态度及情感倾向;第二遍,不要翻后面的
译文
,对照汉语,自己试着翻译(其实你会发现即使像张培基这样的大家在有些地方的处理也许还没有你巧妙);第三遍,对照译文和你自己的version,你会发现一些很“
中国
”的说法原来有如此巧妙的处理方式,这就是应该学的!把它...
怎么学习 张培基的《
英译中国现代散文选
》
答:
我先看原文,理解原文。然后找出原文难译词汇和句子。然后自己试译整体。然后对
译文
,找出自己不足之处,但是要学会审视张培基的译文,有的自己可以创造出更好更贴切的翻译。我通过这本书就是培养自己的文学方面的翻译功底,另外这三本书对专业八级有很大的帮助。希望能帮到你。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
英译汉散文100篇
中国散文英译优秀作品
林语堂翻译过的作品
张培基英译中国现代散文选
散文翻译心得体会
散文翻译实训心得体会
外国经典散文
英译中国现代散文pdf
张培基英译现代散文选pdf