11问答网
所有问题
当前搜索:
训俭示康 翻译
《
训俭示康
》的
翻译
是什么?
答:
翻译:我本来(出身在)贫寒的家庭,一代一代(都)以清白(的家风)相继承
。我生性不喜欢豪华奢侈,从做婴儿(时起),长辈把饰有金银的华美的衣服加(在我身上),(我)总是害羞地扔掉它。二十(岁那年)忝列在(进士的)科名(之中),(参加)闻喜宴(时),只有(我)不戴花,同年说:“(花是)君王赐戴的,不能违反(不戴)。
张文节为相文言文
翻译
?
答:
《张文节为相》这篇文言文,节选自宋代司马光的《
训俭示康
》,
翻译
成现代汉语是:张文节担任宰 相时,自己生活享受如同从前当河阳节度判官时一样,亲近的人有的劝告他说:“您现在领取的俸禄不少,可是自己的生活享受还这样俭省,虽然自己知道确实是清廉节俭,外人有很多对您有张文节像公孙弘盖布被...
君子寡欲则不役于物 可以直道而行
翻译
君子寡欲则不役于物 可以直道...
答:
“君子寡欲则不役于物,可以直道而行”的意思是:
子不贪心就不会被外物役使,就可以光明正大的直行于世
。“君子寡欲则不役于物,可以直道而行”这句话出自宋代司马光的《训俭示康》一文,这篇文章是司马光写给自己后代的家训,主要是教导儿子及后代继承发扬俭朴家风,永不奢侈腐化。《训俭示康》原...
外人颇有公孙布被之讥
翻译
!!
答:
翻译:
但是外人对你有不少批评,说您像公孙弘盖布被子那样,有些矫情作伪
。出处:《训俭示康》宋代:司马光 节选:张文节为相,自奉养如为河阳掌书记时,所亲或规之曰:“公今受俸不少,而自奉若此。公虽自信清约,外人颇有公孙布被之讥。公宜少从众。”译文:张文节担任宰相时,自己生活享受...
亦不敢服垢弊以矫俗干名,但顺吾性而已
翻译
答:
翻译:
但也不敢故意穿脏破的衣服以显示与众不同而求得好名声,只是顺从我的本性做事罢了
。诗句:亦不敢服垢弊以矫俗干名,但顺吾性而已出自宋代-司马光《训俭示康》全诗原文如下:...科名,闻喜宴独不戴花。同年曰:君赐不可违也。乃簪一花。平生衣取蔽寒,食取充腹; 亦不敢服垢弊以矫俗...
训俭示康
原文及
翻译
答:
训俭示康
原文及
翻译
如下:吾本寒家,世以清白相承。吾性不喜华靡,自为乳儿,长者加以金银华美之服,辄羞赧弃去之。二十忝科名,闻喜宴独不戴花。同年曰:“君赐不可违也。”乃簪一花。平生衣取蔽寒,食取充腹;亦不敢服垢弊以矫俗干名,但顺吾性而已。众人皆以奢靡为荣,吾心独以俭素为...
夫
俭
则寡欲,君子寡欲则不役于物,可以直道而行。
答:
《
训俭示康
》节选 有德者皆由俭来也。俭则寡欲,君子寡欲则不役于物,可以直道而行;小人寡欲而能谨身节用,远罪丰家。故曰:俭,德之共。侈则多欲,君子多欲则贪慕富贵,枉道速祸;小人多欲则多求妄用,败家丧身,是以居官必贿,居乡必盗。故曰:侈,恶之大也。
译文
有德行的人都是从...
今人乃以
俭
相诟病
翻译
答:
翻译
:当今的人却因节俭而相讥议。该句出自北宋史学家司马光所写的散文作品《
训俭示康
》,为司马光写给其子司马康,教导他应该崇尚节俭的一篇家训,文章紧紧围绕着“成由俭,败由奢”这个古训,结合自己的生活经历和切身体验,旁征博引许多典型事例对儿子进行了耐心细致、深入浅出的教诲。 《训俭示康》原文 训俭示...
训俭示康
原文及
翻译
答:
训俭示康
原文及
翻译
如下: 原文: 吾本寒家,世以清白相承。吾性不喜华靡,自为乳儿,长者加以金银华美之服,辄羞赧弃去之。二十忝科名,闻喜宴独不戴花。同年曰:“君赐不可违也。”乃簪一花。平生衣取蔽寒,食取充腹;亦不敢服垢弊以矫俗干名,但顺吾性而已。 众人皆以奢靡为荣,吾心独以俭素为美。人皆...
司马光《
训俭示康
》中的原文及
翻译
是怎样的?
答:
译文
我书房的中,不尚空礼。不欢迎客人来,不能送客人去。宾主无间,坐在无序。真正的标准是约,简朴是具。有酒又喝,没有酒并且停止。清琴一曲,喜欢一炷香。闲谈古今,静静欣赏山水。不说这是不是,不论官的事。行立坐卧,忘形吹风。冷淡家风,林泉高致。道义的关系,这样就可以了。罗列...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
训俭示康一行原文一行翻译
训俭示康原文及翻译节选
训俭示康参政鲁公为翻译
训俭示康重点句子翻译
训俭示康节选翻译
训俭示康给我们的启示
训俭示康节选
训俭示康主旨
训俭示康是谁写的