外人颇有公孙布被之讥 翻译!!

如题所述

翻译:但是外人对你有不少批评,说您像公孙弘盖布被子那样,有些矫情作伪。

出处:《训俭示康》宋代:司马光

节选:张文节为相,自奉养如为河阳掌书记时,所亲或规之曰:“公今受俸不少,而自奉若此。公虽自信清约,外人颇有公孙布被之讥。公宜少从众。”

译文:张文节担任宰相时,自己生活享受如同从前当河阳节度判官时一样,亲近的人有的劝告他说:“您现在领取的俸禄不少,可是自己生活享受像这样俭省,您虽然自己知道确实是清廉节俭,但是外人对你有不少批评,说您像公孙弘盖布被子那样,有些矫情作伪的讥评。您应该稍微随从一般人的习惯做法才是。”

扩展资料

司马光生活的年代,社会风俗习惯日益变得奢侈腐化,人们竞相讲排场、比阔气,奢侈之风盛行。为使子孙后代避免蒙受那种不良社会风气的影响和侵蚀,司马光特意为儿子司马康撰写了《训俭示康》家训,以教育儿子及后代继承发扬俭朴家风,永不奢侈腐化。

文章所论虽是为子孙后代保全身家性命着想,但于后世颇具教益。全文平实自然,明白如话,广征博引,说理透彻。虽是告诫后人,却不板着严肃面孔正面训诫,而是以老人回首往事、今昔对比的亲切语调信笔写来,未经心组织而自然成理。

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-23
公今受俸不少,而自俸若此,公虽自信清约,外人颇有公孙布被之讥。

译:您现在领取的俸禄不少,可是自己生活享受却这样(节俭),你虽然自己知道(自己)(确实)是清廉节约,但是外人对你有不少批评,说您如同公孙弘盖布被子那样矫情作伪。

译:...others will make critique on you, and say that you are pretending to cover a cloth-quilt like Gongsong hong...本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2010-11-26
Others feel that Gongsun Bu is laughed at by him!!!