11问答网
所有问题
当前搜索:
道德经第二十章拼音版及译文
道德经第二十章拼音版及译文
答:
道德经第二十章拼音版及译文
如下:原文:唯(wéi)之(zhī)与(yǔ)阿(ā),相(xiāng)去(qù)几(jǐ)何(hé)?善(shàn)之(zhī)与(yǔ)恶(è),相(xiāng)去(qù)何(hé)若(ruò)?人(rén)之(zhī)所(suǒ)畏(wèi),不(bù)可(kě)畏(wèi)畏(wèi)?荒(huāng)兮(xī)其(q...
《
道德经
》
第二十章
答:
(19)鄙:鄙视,鼻视,反着看。 (
20
)贵:难以得到的,难以做到的。 (21)食:吃到了。 (22)母:道。 【
译文
】 真心答应真心赞成与违心答应违心赞成,有什么区别呢?赞美与丑化,有什么区别呢?赞美与丑化,支持与反对,其实都是正常的,这些人们都可以接受,这些都不值得让人害怕。一个人明明自己做的不对,明明是错的,...
道德经第二十章拼音版及译文
答:
道德经第二十章拼音版及译文
介绍如下:“孔德之容,惟道是从”这里的“孔”代表空,空代表无,无代表道,我们要以空为修道的法门,在从德开始入手,然后才能顺随从道。有道行的人都是懂得遵循自然来行事的人。一些做大事的人都是很会运用自然规律的人。“道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有...
诵读《
道德经
》
第二十章
含
译文
视频时间 02:21
帛书《
道德经
》
第二十章
详细解读 唯道是从
答:
译文
: 赞成的与反对的,它们的本质差别有多少呢?美好的与丑恶的,它们的本质又有何差别呢?人们都有他所在意的,然而更不可以不在意的是人们自身有所在意的这种行为。道深远啊,它不会偏向任何一方。众人热衷追求外在的事物,如同享受美食,如同春日登上高台欣赏美景。我却淡然处之,无所偏向,如婴儿...
道德经第二十章
原文
及翻译
答:
《
道德经
·
第二十章
》
翻译
:应诺和呵斥,相距有多远?美好和丑恶,又相差多少?人们所畏惧的,不能不畏惧。这风气从远古以来就是如此,好像没有尽头的样子。众人都熙熙攘攘、兴高采烈,如同去参加盛大的宴席,如同春天里登台眺望美景。而我却独自淡泊宁静,无动于衷。混混沌沌啊,如同婴儿还不会...
道德经第20章
原文
及译文
解读
答:
道德经第20章
原文
及译文
解读如下:一、《道德经》第二十章原文 唯之与阿,相去几何?善之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮其未央哉!众人熙熙,如享太牢,如春登台。我独泊兮其未兆,沌沌兮如婴儿之未孩。地表滑而走,曰亡得应其所往。众人皆有以,而我独顽且鄙。我独异于人,...
道德经第二十章
原文
及译文
答:
道德经第二十章
,食母【
译文
】应诺和呵斥,相差有多远?美好和丑恶,相差有多远?别人所畏惧的,自己也不可不畏惧。精神领域开阔啊,好像没有尽头的样子。众人欣喜若狂,就像参加盛大的宴会享受丰盛的筵席,又像春和日丽之时登上高台观赏仲春的美景。而我却独自淡泊宁静,无动于衷。混混沌沌啊,有如初...
道德经二十章
原文
译文和
注释
答:
道德经二十章
原文
译文和
注释如下:道德经 作者:李耳 唯之与阿,相去几何?美之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮,其未央哉!罔人熙熙,如享太牢,如春登台。我独泊兮,其未兆;吨吨兮,如婴儿之未孩;儡儡兮,若无所归。郑人皆有馀,而我独若遗。我愚人之心也哉,吨吨兮!俗人昭昭...
《
道德经
》
第二十章
2
答:
③澹(dàn):辽阔、辽远的意思。④飂(liǎo):狂暴的风。⑤以:在这里作“用”字解。也有“能耐”意。⑥遗:不足的意思。⑦昭昭:智巧光耀的样子。⑧昏昏:愚钝暗昧的样子。⑨顽且鄙:形容愚陋、笨拙。⑩贵食母:母用以比喻“道”,道是生育天地万物之母。此名意为以守道为贵。【
译文
】众人...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
道德经20章原文及注音
道德经第二十章读音
道德经第二十章原文及译文拼音
道德经第二十章原文及译文解读
《道德经》全文带拼音
道德经第二十章拼音注释版
老子第二十章原文及翻译朗读
道德经二十章最新解读与感悟
老子二十二章原文和翻译注释