11问答网
所有问题
当前搜索:
邹忌文言文翻译
《
邹忌讽齐王纳谏
》
文言文翻译
注释赏析
答:
在这篇文言文中,
“徐公”指的是齐国的一位大臣,他长得非常英俊
。“偏爱”指的是因为感情上的偏向而偏爱某一方。“妾室”指的是妻子之外的妾室,也就是古代的侧室或妾。“有求于我”指的是有求于邹忌,希望从邹忌那里得到某种利益或好处。“疆域...
文言文
《
邹忌讽齐王纳谏
》的全文
翻译
答:
译文
邹忌身高八尺多,而且外形、容貌光艳美丽
。早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他妻子说:“我和城北徐公相比,谁更美?”他的妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您?” 城北的徐公是齐国的美男子。邹忌不相信自己比徐公美,于是又问他的妾:“我和徐公相比,谁更美?”妾回答说:“徐公哪能比...
邹忌讽齐王纳谏翻译文言文
答:
邹忌
讽齐王纳谏
翻译文言文如下:邹忌身高八尺多,并且外形容貌光艳美丽。早晨穿戴好衣帽,照镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公相比,哪一个美?”他的妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己(会比徐公美),就又问他的妾说:“我与徐公相比,...
文言文
《
邹忌
讽齐王纳纳谏》的课文和
翻译
答:
”客人说:“徐公不如你美.”第二天,徐公来了,
邹忌
仔细打量他,自己认为不如徐公美;照镜子看看自己,觉得自己远远不如徐公美.到了晚上邹忌躺在床上思考这件事,心想:“我的妻子认为我美,是因为偏爱我;妾认为我美,是因为害怕我;客人认为我美,是因为有求于我.”于是邹忌入朝拜见齐威王,说:“我的...
成侯
邹忌
为齐相
文言文翻译
答:
《成侯
邹忌
为齐相》
文言文翻译
如下:原文:成侯邹忌为齐相,田忌为将,不相说。公孙闬谓邹忌曰:“公何不为王谋伐魏?胜,则是君之谋也,君可以有功;战不胜,田忌不进,战而不死,曲挠而诛。”邹忌以为然,乃说王而使田忌伐魏。田忌三战三胜,邹忌以告公孙闬,公孙闬乃使人操十金而往卜于...
文言文翻译
答:
”
邹忌
说:“我谨表赞同,请相信我不敢把没有才德的人掺杂在贤良有识之士的中间。”淳于髡说:“方枘而圆孔,你看怎么样?”邹忌说:“我谨表赞同,请相信我会谨守宫门,决不敢擅留宾客。”淳于髡等人又说:“三个人一同放牧一只羊,羊得不到饲养,人也得不到休息,你看怎么样?”邹忌说:“...
你更美
文言文
怎么
翻译
答:
1.
文言文翻译
邹忌
身高八尺多,(而且)形体容貌光彩美丽。早上,他穿戴好衣帽,照着镜子,问他的妻子:“我与城北徐公比,谁更美呢?”他妻子说:“你美极了,徐公怎么能比得上你呢!”城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己(比徐公美),就又问他的小妾:“我与徐公相比,谁更美?...
公孙干帮
邹忌
赶走田忌
文言文
答:
1.
邹忌
和田忌《战国策齐谏一》
文言文 译文
:成侯邹忌是齐国的相国,田忌是齐国的大将,两人感情不睦,互相猜忌.公孙闬献计给邹忌说:“阁下何不策动大王,令田忌率兵伐魏.打了胜仗,那是您策划得好,大可居功;一旦战败,田忌假如不死在战场,回国也必定枉死在军法之下.”邹忌认为他说得有理,于是劝说齐威王派田忌讨伐...
邹忌讽齐王纳谏翻译
,
文言文
点击上的
答:
邹忌
修八尺有(yòu)余,而形貌昳(yì)丽。朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾,曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客从外来,与坐谈,问之...
成侯
邹忌
为齐相原文及
翻译
,成侯邹忌为齐相原文及翻译
答:
译文
成侯
邹忌
是齐国的相国,田忌是齐国的大将,两人感情不和睦,互相猜忌。公孙\\献计给邹忌说:“阁下为何不策动大王,令田忌率兵伐魏?打了胜仗,那是您策划得好,大可居功;一旦战败,田忌就不会再威胁您了;如果田忌侥幸在战场上没有死,回国也必定枉死在军法之下。”邹忌认为他说得有理,于是劝说...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《邹忌讽齐王纳谏》原文译文
邹忌讽齐王纳谏译文
邹忌说琴谏齐王原文及翻译
邹忌比美文言文翻译
邹王讽齐王纳谏对照翻译
邹忌讽齐王纳谏原文及翻译注释
邹忌讽齐王纳谏所有字词意思
轴距讽齐王纳谏翻译
邹忌讽齐王纳谏单字解释