11问答网
所有问题
当前搜索:
邹忌讽齐王纳谏重点翻译
邹忌讽齐王纳谏
原文及
翻译
及注释
答:
翻译:
邹忌身高五十四寸,形象外貌光艳美丽
。早晨,邹忌穿戴好衣帽,照了一下镜子,对他妻子说,我和城北徐公比,谁更美呢。他的妻子说,您非常美,徐公怎么能比得上您呢。城北的徐公,是齐国最美的男子。注释:1、纳谏:接受规劝。2、修:长,这里指身高。3、昳丽:光艳美丽。文章赏析 文章的主题...
邹忌讽齐王纳谏翻译
及原文注释
答:
一、《
邹忌讽齐王纳谏
》
翻译
邹忌身高八尺多,而且外形、容貌光艳美丽。早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他妻子说:“我和城北徐公相比,谁更美?”他的妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您?”城北的徐公是齐国的美男子。邹忌不相信自己比徐公美,于是又问他的妾:“我和徐公相比,谁更美?”妾...
邹忌讽齐王纳谏
原文及
翻译
答:
《
邹忌讽齐王纳谏
》原文及
翻译
如下:1、原文 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也。”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也。”旦日,客从外来,与坐...
邹忌讽齐王纳谏
的
重点
字的
翻译
答:
注释 (1)本文选自西汉《战国策.齐策一》,相传由刘向编撰。
邹忌
:《史记》作邹忌,齐人,善鼓琴,有辩才。齐桓公时就任大臣,威王时为相,封于下邳(今江苏邳县西南),号成侯。后又事宣王。
讽
:讽谏,用暗示、比喻之类的方法,委婉地规劝。纳:接受。(2)脩:同“修”,长,指身高。八尺:战国...
邹忌讽齐王纳谏重点
句是?
答:
邹忌讽齐王纳谏重点
句是:于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”
翻译
:于是邹忌上朝拜见齐威王。说:“我确实...
战国策
邹忌讽齐王纳谏
原文及
翻译
答:
邹忌
谏
齐王纳谏
曰:“臣闻之,君子之行,静以修身,俭以养德。非澹泊无以明志,非宁静无以致远。夫崇德重礼,所以先王之道也;而轻欲鄙行,所以崇末之事也。今王轻德崇欲,侵夺士之所务,非所以成大王也。”
翻译
:邹忌对齐王纳谏说:“我听说君子的行为是要静心修身,俭朴养德。只有澹泊宁静...
邹忌讽齐王纳谏
原文及
翻译
答:
《
邹忌讽齐王纳谏
》原文及
翻译
如下:原文:邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈。
《
邹忌讽齐王纳谏
》一句原文对应一句
翻译
答:
邹忌讽齐王纳谏
原文与
翻译
:原文:邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。翻译:邹忌身高八尺多,而且身材容貌光艳美丽。原文:朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”翻译:有一天早晨他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北的徐公相比,谁更...
《
邹忌讽齐王纳谏
》文言文
翻译
注释赏析
答:
体现了他们强烈的爱国情感和责任感。总之,《
邹忌讽齐王纳谏
》是一篇具有深刻思想和艺术价值的文言文,它通过巧妙的讽谏和引导,表达了古代文人忧国忧民、以民为本的思想,同时也体现了他们强烈的爱国情感和责任感。这篇文言文不仅具有历史价值和文化意义,也是我们今天学习和借鉴的重要文化遗产。
邹忌讽齐王纳谏
原文及
翻译
赏析
答:
第一段
翻译
:二十八年,燕国殷富,士卒乐佚轻战。于是遂以乐毅为上将军,与秦、楚、三晋合谋以伐齐。齐兵败,闵王出走于外。燕兵独追北,入至临淄,尽取齐宝,烧其宫室宗庙。齐城之不下者,唯独莒,即墨 燕昭王收拾了残破的燕国之后,登上了王位。他谦卑恭敬,以厚礼重金招聘贤才,准备依靠他们...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
邹忌讽齐王纳谏实词
邹忌讽齐王纳谏常考翻译
曹刿论战的重点翻译
邹忌讽齐王纳谏翻译一句一句
邹忌讽齐王纳谏常考内容
陈涉世家重点翻译
邹王讽齐王纳谏对照翻译
邹忌讽齐王纳谏加点字解释
邹忌讽齐王纳谏重点知识点