11问答网
所有问题
当前搜索:
齐晋鞌之战原文及翻译和注释
齐晋鞌之战原文翻译
答:
齐晋鞌之战原文翻译
如下:一、原文 癸酉,师陈于鞌。邴夏御齐侯,逢丑父为右。晋解张御郤克,郑丘缓为右。齐侯曰:余姑翦灭此而朝食。不介马而驰之。郤克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音,曰:余病矣!张侯曰:自始合,而矢贯余手及肘,余折以御,左轮朱殷,岂敢言病。吾子忍之!缓曰:...
齐晋鞌之战原文及翻译
答:
齐晋鞌之战原文及翻译
如下:原文 二年春,齐侯伐我北鄙,围龙。顷公之嬖人卢蒲就魁门焉,龙人囚之。齐侯曰:“勿杀!吾与而盟,无入而封。”弗听,杀而膊诸城上。齐侯亲鼓,士陵城,三日,取龙,遂南侵,及巢丘。卫侯使孙良夫、石稷、宁相、向禽将侵齐,与齐师遇。石子欲还,孙子曰:...
鞌之战原文及翻译
读音
答:
鞌之战的读音是ān zhī zhàn。原文及翻译如下:一、原文
二年春,齐侯伐我北鄙,围龙。顷公之嬖人卢蒲就魁门焉,龙人囚之
。齐侯曰:“勿杀!吾与而盟,无入而封。”弗听,杀而膊诸城上。齐侯亲鼓,士陵城,三日,取龙,遂南侵,及巢丘。卫侯使孙良夫、石稷、宁相、向禽将侵齐,与齐...
齐晋鞌之战原文和译文
答:
对曰:“
晋与
鲁、卫,兄弟也。来告曰:‘大国朝夕释憾于敝邑之地。’寡君不忍,使群臣请于大国,无令舆师淹于君地。能进不能退,君无所辱命。” 齐侯曰:“大夫之许,寡人之愿也;若其不许,亦将见也。”齐高固入晋师,桀石以投人,禽之而乘其车,系桑本焉,以徇齐垒,曰:“欲勇者贾余馀勇。” 癸酉,师...
齐晋鞌之战原文注释翻译
答:
六月十七日,
齐晋
两军在
鞌
地摆开阵势。邴夏为齐侯驾车,逢丑父坐在车右做了齐侯的护卫。晋军解张替却克驾车,郑丘缓做了却克的护卫。齐侯说:“我姑且消灭晋军再吃早饭!”不给马披甲就驱车进击晋军。却克被箭射伤,血一直流到鞋上,但是进军的鼓声仍然没有停息。却克说:“我受重伤了!”...
齐晋鞌之战
答:
齐晋鞌之战
里,逢丑父和齐侯为什么要互相调换位置,又为什么成功了?逢丑父和齐侯互相调换位置是逢丑父为了保护齐侯,乘韩厥俯下身子安放车右的机会与齐侯交换位置,以便在将来不能逃脱时蒙混敌人,以使齐侯能够逃脱,免于死难。后来,逢丑父替换齐侯被韩厥俘虏了,郤克本来要杀掉他,但是他劝服了郤克...
鞌之战原文及翻译
癸酉
答:
鞌之战
是春秋时期
齐晋
两国之间的一场战役,发生在公元前589年。这场战役中,齐国将领高固和晋国将领栾黡在鞌地展开激战,最终齐军大败,晋军获胜。《左传》中关于鞌之战的
原文及翻译
如下:1、原文:癸酉,齐师败绩。齐侯使请战,曰:子以君师辱于敝邑,不腆敝赋,诘朝请见。对曰:晋与鲁、卫,...
齐晋鞌之战的全文翻译
答:
【
译文
】在癸酉这天,双方的军队在
鞌
这个地方摆开了阵势。齐国一方是邴夏为齐侯赶车,逢丑父当车右。
晋
军一方是解张为主帅郤克赶车,郑丘缓当车右。齐侯说:“我姑且消灭了这些人再吃早饭。”不给马披甲就冲向了晋军。郤克被箭射伤,血流到了鞋上,但是仍不停止擂鼓继续指挥战斗。他说:“我受...
能
翻译
一下这段古文吗?出自左传
鞌之战
的?
答:
晋
军跟踪齐军到莘。六月十六日到达靡笄山下。齐顷公派人挑战,说:“您率领你老板的弟兄光临我这小地方,我兵少将寡,明天见个面吧。”回答说:“晋国与鲁、卫两国,都是好兄弟。他们说:‘你齐老大老是到我们这穷乡僻壤来发泄兽.欲。’我们老大实在看不下去了,就派我们来跟你商量商量,可别...
齐晋鞌之战全文译文
答:
译 文
原 文
Original Text 又名《
鞍之战
》六月十七日,
齐晋
两军在鞌地摆开阵势。邴夏为齐侯驾车,逢丑父坐在车右做了齐侯的护卫。晋军解张替却克驾车,郑丘缓做了却克的护卫。齐侯说:“我姑且消灭晋军再吃早饭!”不给马披甲就驱车进击晋军。却克被箭射伤,血一直流到鞋上,但是进军的...
1
2
3
4
5
6
7
8
涓嬩竴椤
其他人还搜
鞌之战
左传·鞌之战原文译文注释
齐晋鞌之战原文及逐句翻译
齐晋鞌之战原文翻译
齐晋鞌之战全文解释
《齐晋鞌之战》全文
齐晋鞌之战原文注音及翻译
齐晋鞌之战节选翻译
案之战原文及注释