11问答网
所有问题
当前搜索:
によって和による的区别
によって
,にとって,について
的区别
?
答:
一、指代
不同
1、
によって
:根据??2、にとって:对于?来说 3、について:关于...二、用法不同 1、によって:其意思一是“根据”,无偿
で
恩_や_利として谁かに_力や地位や待遇を
与
え
る
こと。2、にとって:表示原因的语气很弱,一般的には结果に_して推论的な补足的な说明や解_を行...
によって
、にと
って和に
ついて
有什么区别
?
答:
一、侧重点
不同
1、
によって
:表示前项是后项的根据。2、にとって:表示前项是引发后项或导致后项情况的原因,理由。3、について:表示前项为后项的中心话题或相关内容。二、指代不同 1、によって:根据……2、にとって:对于…来说 3、について:关于...三、用法不同 によって常表示...
によって
,にとって,について
的区别
?
答:
一、指代
不同
1、
によって
:根据??2、にとって:对于?来说 3、について:关于...二、用法不同 1、によって:其意思一是“根据”,无偿
で
恩_や_利として谁かに_力や地位や待遇を
与
え
る
こと。2、にとって:表示原因的语气很弱,一般的には结果に_して推论的な补足的な说明や解_を行...
によって
にとって について 対す
る的区别
答:
によって
常表示根据
什么什么
,前边一般接的是条文、书籍、规定等 にとって对于谁谁来说,前边常接人物、单位、组织等 について表示对于什么什么来说,前边常接的是问题、现象等
麻烦指导一下 に即して,に基づく,
によって
,に沿って
的区别
答:
に即して:符合 に基づく:依据
によって
:通过,由此 に沿って:按照、沿着 时代に即して开発を进める。---顺应时代的开发 时代のニーズに基づいて开発を进める。---根据时代要求的开发。时代によって开発の仕方が変わる。---时代
不同
开发的方法会不同。日本语(日本语/にほんご ...
日语中
による
と
和によって的区别
答:
电脑上翻译
による
と是称,
によって
才是根据
による的
所有意思
答:
による
1、惯 [前后均接体言]由于;使用…的;因为...;基于...;出于...;根据...。2、寒暄语,一般性的来定义的话,是指‘基于人们相互间交流的开始和结束时的礼仪行为。’双语例句 税関は税関法などに基づく一般税関行政のほか、输出入管理法などによる输出入管理业务を行います。海关...
によって和に
とって
有什么区别
呢?
答:
一、侧重点
不同
1、
によって
:表示前项是后项的根据。2、にとって:表示前项是引发后项或导致后项情况的原因,理由。3、について:表示前项为后项的中心话题或相关内容。二、指代不同 1、によって:根据……2、にとって:对于…来说 3、について:关于...三、用法不同 によって常表示...
によって和に
とって
的区别
是什么?
答:
一、侧重点
不同
1、
によって
:表示前项是后项的根据。2、にとって:表示前项是引发后项或导致后项情况的原因,理由。3、について:表示前项为后项的中心话题或相关内容。二、指代不同 1、によって:根据……2、にとって:对于…来说 3、について:关于...三、用法不同 によって常表示...
によって和に
とって
有什么区别
?
答:
一、侧重点
不同
1、
によって
:表示前项是后项的根据。2、にとって:表示前项是引发后项或导致后项情况的原因,理由。3、について:表示前项为后项的中心话题或相关内容。二、指代不同 1、によって:根据……2、にとって:对于…来说 3、について:关于...三、用法不同 によって常表示...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜