11问答网
所有问题
当前搜索:
によって的用法
によって
和にとって有什么区别?
答:
一、侧重点不同 1、
によって
:表示前项是后项的根据。2、にとって:表示前项是引发后项或导致后项情况的原因,理由。3、について:表示前项为后项的中心话题或相关内容。二、指代不同 1、によって:根据……2、にとって:对于…来说 3、について:关于...三、
用法
不同 によって常表示...
によって
和にとって有什么区别吗?
答:
一、侧重点不同 1、
によって
:表示前项是后项的根据。2、にとって:表示前项是引发后项或导致后项情况的原因,理由。3、について:表示前项为后项的中心话题或相关内容。二、指代不同 1、によって:根据……2、にとって:对于…来说 3、について:关于...三、
用法
不同 によって常表示...
によ
る的所有意思
答:
によ
る 1、惯 [前后均接体言]由于;使用…的;因为...;基于...;出于...;根据...。2、寒暄语,一般性的来定义的话,是指‘基于人们相互间交流的开始和结束时的礼仪行为。’双语例句 税関は税関法などに基づく一般税関行政のほか、输出入管理法などによる输出入管理业务を行います。海关...
日语中的
によって
は表示什么意思?
答:
今夜、ところ
によって
は 雨になるかもしれない。这句就更简单了,也是第三个 今晚有些地方会下雨。敬语は使い方によっては 却って相手に失礼になることもある。这句也很简单第三个意思 关于敬语
的用法
之中,也有会让人失礼的地方。所以三个句子都是第三个意思 根据这其中 关于这其中...
によ
る
的用法
有哪些?
答:
によ
る有这几个意思:部位による 度程度 夏目漱石による 漱石全集 第26巻 による解决 光文社新书 双语例句如下:税関は税関法などに基づく一般税関行政のほか、输出入管理法などによる输出入管理业务を行います。海关除依据海关法办理一般海关行政业务外,还依据进出口管理法等办理进出口管理业务...
よう
によって
は 语法
用法
答:
よう
によって
は 前接动词连用形。(包括所有动词)中文意为:,表示后项的结果取决于前项的方式方法。可翻译为:看如何……、取决于……。例如:1.考えようによっては彼らの人生も幸せだったと言えるのかも知れない。要看怎么想了,或许也可以说他们的人生是幸福的呢。2.まだ见习いでバイ...
一个日语语法问题
によって
は
答:
人
によって
は、そのような考えもあるかも知れない。下面这句很明显的是,根据不同的人,也许会有那种想法.是说某种具体的情况,而不是像第一句仅仅是说人不同,想法也不同 你三个例子的翻译 在某些剧场或交通工具等地方无法使用,请大家注意 今晚有的地方会下雨 敬语之中,根据
用法
不同,有时会反而...
によって
による的区别
答:
によって
连用型 による 连体型 体言(名词数量词)后用による,用言(其它词性)后用によって === 地震是名词吧,当然是连体型了。选4啊。
によ
り是什么
用法
呢?
答:
在过去无法治愈的人,因为投入了新型的药和医疗器械而复原的例子不在少数
によ
り表示原因。例:太湖の汚染により水不足に 因为太湖的污染而导致供水不足
そのため、そこで、ゆえに、
よって的用法
区别
答:
そのため,中文意思:因此,一般是接续词,偏向口语;そこで,中文意思也是“因此”,基本上可以和そのため互换;ゆえ
に
,意思也是“因此”,但更偏于书面语;表达前后因果关系比较明显;
よって
,意思也是“由此”,多用于书面语;
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜