11问答网
所有问题
当前搜索:
中国地址英文翻译器
中国地址
如何
翻译
成
英文
英语
达人帮帮忙
答:
Bldg 3, No.4361, Hutai Rd, Baoshan District, Shanghai, China 其实没必要
翻译
,对方把中文抄在信封上再用
英文
写“China”就可以了。外国邮局只管送到
中国
口岸,之后由中国邮政负责。
中文
地址翻译
答:
英文地址
以最小地方开始至最大地方:名字:江汉区人民检察院 街道和号码:红旗渠路170号 区:江汉区 市:武汉市 省:湖北省 国:
中华人民共和国
以下是最正确的英文地址格式:Jianghan District People's Procuratorate 170, Hongqiqu Road (或 Red Flag Canal Road)Jianghan District Wuhan (City)Hubei P.R...
中国地址翻译
为
英文
答:
江苏省昆山市玉山镇蝶湖湾小区15幢3011 Room 3011, Building 15, Diehuwan Residential Zone, Yushan Town, Kunshan City, Jiangsu Province, China
中文
地址英文翻译
。急急急
答:
City Fujian Province, PRC 正文格式 Room 801, Building 1, No. 16, Xingda Road/Street(看当地习惯选用), Mawei District, Fuzhou City, Fujian Province, PRC 1.
英语地址
,从小到大,倒叙 2.汉语固定名词,如福建、福州、鼓楼、古西、西峰、马尾、星达,拼音连写 3.各单词首字母,大写 ...
能帮忙
翻译
下
中国地址
吗,翻译成
英文
。
答:
No.88 Jinshajiang South Road,Economic and Technological Development District,Kunshan, Suzhou City, Jiangsu Province,P.R.China + 邮编 希望回答对你有用
在线
中国地址英文翻译
地址
答:
Six StreetAnshan cityLiaoningProvinceChinaTiexi District 285building three unit36,复制绕行!!满意请采纳
中国地址英文翻译
答:
查了一下委的意思,是街道办事处的意思,现在都改为社区了 那么就好
翻译
了,翻译成committee 整句翻译:Committee 4 Group 5,Yanghe street,Xiangyang district,Liaoyuan city,Jilin Province.忘了加河街了 希望对你有帮助
把
中国地址
怎么
翻译
成
英文
答:
East Gate, Sunny Waterside Village, No.128, Gaoqiao Rd., Guangling District, Yangzhou City, Jiangsu Province.
地址英文
地址格式
翻译
答:
英文地址
一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。Room 601,NO.17,Lane 7,Street 1 Siyounan, Yuexiu District ,Guangzhou City,Guangdong Proivnce china
求帮忙把
中国地址翻译
成
英文
答:
英文翻译地址
要倒过来。Room 201, Building 26, Chun Hui Garden, Chongchuan District, Nantong, Jiangsu Province.
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜