11问答网
所有问题
当前搜索:
凿壁偷光的注释和翻译
凿壁偷光的
文言文怎么
翻译
?
答:
《
凿壁偷光
》文言文
翻译
:匡衡好学但家贫无烛。邻家有灯烛但烛光穿不过墙来。匡衡在墙上凿个洞引来了邻家的烛光,翻开书本就着烛光读书。同乡有个姓文的大户、不识字,家中富有并且有很多书。于是,匡衡自愿到他家去做帮工,但不求报酬。主人奇怪地问他为何不求报酬。匡衡说:“我希望能把你家的书...
匡衡
凿壁偷光
原文
翻译
匡衡凿壁偷光原文
答:
主人怪问衡。衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。《
凿壁偷光
》
注释
(1) 匡衡:西汉经学家。(2) 逮:到,及。不逮,指烛光照不到。(3) 穿壁:在墙上打洞。穿:凿。(4) 邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。(5) 大姓:富户;大户人家。(6) 文不识...
凿壁偷光
是出自谁的故事
答:
原文
凿壁偷光
匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。
译文
匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在...
凿壁偷光的
全文
翻译
?
答:
凿壁
借光 《西京杂记》【原文】匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰: “ 愿得主人书遍读之。 ” 主人感叹,资给以书,遂成大学。【
译文
】匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,...
文言文之
凿壁偷光翻译
答:
主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望读遍主人家的书。”主人听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡)。于是匡衡成了一代的大学问家。原文 匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪,问衡...
凿壁偷光
文言文
翻译及
原文
答:
主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了有学问的人。《
凿壁偷光
》
注释
(1) 匡衡:西汉经学家。(2) 逮:到,及。不逮,指烛光照不到。(3) 穿壁:在墙上打洞。穿:凿。(4) 邑人:谓同县的人。
凿壁偷光
文言文
的翻译
答:
凿壁
借光《西京杂记》【原文】匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。【
译文
】匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照...
凿壁偷光
翻译
答:
凿壁
借光 《西京杂记》【原文】匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰: “ 愿得主人书遍读之。 ” 主人感叹,资给以书,遂成大学。【
译文
】匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,...
凿壁偷光
文言文原文
和翻译
答:
凿壁偷光
文言文原文
和翻译
如下:原文:匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。翻译:匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻家有蜡烛,但...
凿壁偷光
文言文
翻译及
原文
答:
县里有个大户人家不怎么识字,但家中富有,有很多书。匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望读遍主人家的书。”主人听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡)。于是匡衡成了一代的大学问家。《
凿壁偷光
》
注释
匡衡:西汉经学家。逮:到,及。
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜