11问答网
所有问题
当前搜索:
初中文言文常见的偏义复词
文言文
翻译的5种技巧
答:
文言文
虽以言简意赅见长,但有时为了表情达意,会增加一些字词,删减法就是把多余的
文言词语
删除。有两种情况较
常见
:一是
偏义复词
或同义连用中,要删除这些词中陪衬的词素。像“陟罚臧否,不宜异同。 ”(《出师表》)中的“异同”就是偏义复词,意义偏重在“异”字上,翻译时要把“同”字删去,...
文言文
翻译技巧
答:
委婉的翻译。古人为了避粗俗、避忌讳、图吉利或出于外交的需要等等,有时故意不直陈其事,而把话说得很含蓄,很委婉。我们在翻译时应还原其本来的意思。用典的翻译。古人为了使文章典雅,言简意丰,常常会引用典故。翻译典故常采用点义法,即不照抄典故,只点明典故的内涵。
2019语文中招重点猜压
文言文
答:
此类题解答思路是:(1)粗知全文大意,把握文意的倾向性。(2)详知译句上下文的含义,并逐字对应翻译,做好换、留、删、补、调。注意翻译时应抓住句子中关键字词,这些字词往往是得分点。(3)还可由现代词、成语推导词语在文中的含义。(4)另外还要注意词类活用、古今异义、通假、
偏义复词
等...
文言文
翻译技巧
答:
文言文
虽以言简意赅见长,但有时为了表情达意,会增加一些字词,删减法就是把多余的
文言词语
删除。有两种情况较
常见
:一是
偏义复词
或同义连用中,要删除这些词中陪衬的词素。像“陟罚臧否,不宜异同。 ”(《出师表》)中的“异同”就是偏义复词,意义偏重在“异”字上,翻译时要把“同”字删去,...
高中古代汉语基础知识实用手册图书目录
答:
文言文
中
常见
多音字汇总三类异读字精选集
中学
语文课文中的通假字清单2.2 学法指导 通假字辨识的技巧与方法文化与语言的趣闻文言知识的轻松学习案例第二章:文言实词 2.1 古今词义变迁 词义扩、缩、转移及情感色彩变化2.2
偏义复词
的解析 2.3 一词多义及其演变 本义、引申义与通假义词义引申的路径...
语文翻译
文言文的
方法
答:
古文今译
常见的
错误有以下几种: 一、因不了解字词含义造成的误译 由于不明用字通假,古今字、词的本义和引申义、古义与今义、单音词与复音词等字词问题而造成的误译,在
文言文
今译的错误中占很大比重。 二、因不了解语法修辞造成的误译 例如: 1、孔子登东山而小鲁。(《孟子·尽心上》) 2、少时,一狼径去,其一...
文言文
翻译六个注意点
答:
此句中“出入”为
偏义复词
,“出入”在这里是“进入”的意思,“出”只是“出入”中的衬字,可以不译出。④朋友之丧而若此,无乃过欤?此句中“无乃……欤”为固定结构,在古代汉语中一般译为“恐怕……吧”。06 修辞
文言文
中有些比喻、借代用法不便直译,若直译,意义会发生变化,这就必须借助...
翻译
文言文的
方法
答:
4、删减法。
文言文
虽以言简意赅见长,但有时为了表情达意,会增加一些字词,删减法就是把多余的
文言词语
删除。有两种情况较
常见
:一是
偏义复词
或同义连用中,要删除这些词中陪衬的词素。像“陟罚臧否,不宜异同。 ”(《出师表》)中的“异同”就是偏义复词,意义偏重在“异”字上,翻译时要把“...
文言文
翻译方法和技巧
答:
不用翻译。5、删减法
文言文
虽以言简意赅见长,但有时为了表情达意,会增加一些字词,删减法就是把多余的
文言词语
删除。有两种情况较
常见
:一是
偏义复词
或同义连用中,要删除这些词中陪衬的词素。二是有些文言文中有无实义的句首发语词或句中助词,在翻译的过程中也可删去不译。
初中文言文
试题评析
答:
注意翻译时应抓住句子中关键字词,这些字词往往是得分点.(3)还可由现代词、成语推导词语在文中的含义.(4)另外还要注意词类活用、古今异义、通假、
偏义复词
等特殊现象.(5)若直译不通,则用意译.须根据上下文推导,不拘泥于原文结构,联系生活实际大胆推想.二是启示类.解答这类题目时要注意思想倾向,抓住作者基本的...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜