11问答网
所有问题
当前搜索:
南辕北辙文言文停顿划分
文言文南辕北辙
原文注释和翻译
答:
文言文南辕北辙
原文注释和翻译如下:原文:魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘...
南辕北辙文言文
逐句翻译
答:
南辕北辙文言文
逐句翻译如下:魏王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很...
南辕北辙
的
文言文原文及
翻译
答:
南辕北辙原文及
翻译如下:一、文言文原文 魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:“今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣日:’我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’...
小
古文南辕北辙
及注释译文?
答:
我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。’他又说:‘我的车夫善于赶车。’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚
南辕北辙文言文
翻译及...
南辕北辙
的
文言文原文及
翻译 南辕北辙的原文是什么
答:
那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”温馨提示:通过以上关于
南辕北辙
的
文言文原文及
翻译 南辕北辙的原文是什么内容介绍后,相信大家会对南辕北辙的文言文原文及翻译 南辕北辙的原文是什么有个新的了解,更希望可以对你有所帮助。
南辕北辙
嗟来之食 北人啖菱 这三个
文言文
的阅读答案 【济南出版社...
答:
南辕北辙
一,解释加点的词 1.我欲之楚( )2.将奚为北面( )3.吾马良( )4.此数者愈善( )二,翻译 1.马虽良,此非楚之路也.___2.此数者愈善,而离楚愈远耳.___三,成语___出自本文,比喻___.答案 刚才我来时,在大路上碰见一个人,脸朝北方手里拿着缰绳,驾着车,告诉我说:"我想到楚...
君之楚
文言文
的
断句
答:
3.
南辕北辙古文断句
魏王/欲攻/邯郸。季梁/闻之,中道/而反,衣焦/(卷皱)/不申,头尘/不去,往见/王/曰:“今者/臣来,见/人/于大行(路),方/北面/而持其驾,告臣曰:‘我/欲之楚。’ 臣曰:‘君/之楚,将/奚为北面?’曰:‘吾/马/良。’曰:‘马/虽良,此非/楚之路也。’曰:‘吾/用/多。
南辕北辙文言文
翻译及注释
答:
南辕北辙文言文
翻译及注释如下:翻译:从前有一个人,从魏国到楚国去。他带上很多的盘缠,雇了上好的车,驾上骏马,请了驾车技术精湛的车夫,就上路了。楚国在魏国的南面,可这个人不问青红皂白让驾车人赶着马车一直向北走去。路上有人问他的车是要往哪儿去,他大声回答说:“去楚国!”路人告诉...
南辕北辙文言文
翻译及注释
答:
告以北非楚途,答以马良;再告以非楚向,曰财多;又告以非所向,称夫善驾。终曰:愈良,愈离楚远。今王欲立霸,欲扬王威,恃魏之强,军之精,攻邯郸,求土广,名尊,王之行愈多,距王业益远。非若北向之失途者乎?”此
南辕北辙
之鉴也。2. 注释:闻,闻听。反,通“返”,返回。衣...
南辕北辙文言文
翻译及注释
答:
《
南辕北辙
》
文言文
原文以及翻译如下:原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
南辕北辙节奏线怎么画
南辕北辙的分段怎么分
刻舟求剑文言文划分节奏
南辕北辙文言文告诉我们什么道理