11问答网
所有问题
当前搜索:
古文翻译软件免费
有没有
翻译古文
的网站或
软件
啊?
答:
不太可能,汉语不像英语,英语一个单词的不同解释是相似的,而
文言文
里面,一个词可以有多个意思,而且往往毫无关联,你要用
软件翻译
,就是一个一个字转换呗,那转出来还能读通吗
松喻
文言文翻译
答:
文言文《松》小古文《松》的翻译。松,大树也。叶状如针。性耐冷,虽至冬日,其色常青。干长而巨,可以造桥,可以造。松树,是高大的一种树木。其叶形状似针,即使到了冬天,叶子也不凋落,四季常青。松树的枝干长且粗壮,可以用来建造桥梁,也可以用来建造房屋
古文翻译器
扫一扫【原文】平恐,乃解衣,...
怎么将
文言文翻译
成白话文
答:
“调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。“变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如“波澜不惊”,可活译成“(湖面)风平浪静”。
古文翻译
口诀 古文翻译,自有顺序,...
古文
在线
翻译器
答:
这个人虽然风雅,但是终究有贵家人习气,我们这些贫穷的人(田父)不习惯和他交往。当时的人都佩服先生的高洁的人品,认为他曲高和寡,与世俗难融。
古文
在线
翻译器
答:
我是一名九零后,出生在大塘,在台资碌碌无为工作,不奢求在外资企业闻名遐迩。昌硕不认为我鄙陋粗俗,在迷茫的时候帮助我,告知我成长的方法,于是我很感激他,于是立下为公司殚精竭虑的心愿,夜班白班值班之类的工作,已经做了两年了。现在金融风暴已经过去,昌硕兵精粮足,我应该追随心中的梦想,在南方...
古文
在线
翻译器
答:
你那蓝色的衣领,牵引我深长的心思.即使我不去找你,你难道不能继续传递音信过来; 你那蓝色的佩带,牵引我深长的想念.即使我不去找你,你难道不能回来; 我只能在城门的楼台上往来徘徊.一天没见到你,彷佛隔了三个月这麼久。如果你要句式整齐的
翻译
,可以用:青青的是你的衣领, 悠悠的是我的心境...
古文
在线
翻译器
答:
山梁货店市肆,养鹦鹉甚惠。东关口市肆有料哥,亦能言。两店携二鸟相较:鹦鹉歌一诗,料哥随和,音清越不相上下。料哥再挑与言,不答一字。人问其故,曰:“彼音劣我,而黠胜我,开口便为所窃矣。”臬司有爱子。病笃,购以娱之。贾人笼之以献。鹦鹉悲愁不食,自歌曰:“我本山货店中鸟,...
公司怎么
翻译
成
文言文
答:
把中文翻译成文言文【篇一:把中文翻译成文言文】手机
文言文翻译软件
界面。【阅读提示】中国江苏网1月14日讯对很多人来说,在语文的学习中,古文绝对是一大坎儿。很多中学生都抱怨“看文言文,像看天书”。近日,网上出现多款文言文翻译“神器”,声称不但可以将文言文翻译成白话文,也可以将白话文翻译成文言文。这款“...
郢人割瘿
文言文翻译
答:
3. 郢人《庄子》的
古文翻译
庄子妻死,惠子吊之,庄子则方箕踞鼓盆而歌(1)。惠子曰:“与人居(2),长子老身(3),死不哭亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎!” 庄子曰:“不然。是其始死也,我独何能无概然(4)!察其始而本无生,非徒无生也而本无形,非徒无形也而本无气(5)。杂乎芒芴之间,变而有气,气变...
翻译
这个
文言文
答:
翻译
这个
文言文
我来答 17个回答 #热议# 国际油价为何突然跌破100美元大关? 文化传承的源与流 推荐于2018-02-14 · TA获得超过10.2万个赞 知道大有可为答主 回答量:1.2万 采纳率:92% 帮助的人:1616万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 【原句】1、蒙晓之曰:“君辈皆侯伯,无庸...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜