11问答网
所有问题
当前搜索:
同声翻译产品
同声传译
是什么
答:
其讲话内容、发言速度、言语逻辑、讲话口音等都对
同声传译
员对原语的理解带来影响,进而影响整个翻译质量;(2)同传译员:同传译员是翻译成败的关键。同传译员在工作中要做到“一心多用”,听、想、记、译几乎要在同一时间内完成。因此同传译工作极具挑战性;(3)同传设备:同传译员的翻译结果要*设备才能为听众所接受...
什麽是
同声传译
?
答:
需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的译语输出。第二次世界大战结束后,设立在德国纽伦堡的国际法庭审判法西斯战犯时,首次采用
同声翻译
,这也是世界上第一次在大型国际活动中采用同声翻译。
同声传译
是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,常常被称为外语专业...
同传价格是多少?
答:
同声翻译
的基本收费方式是按照工作时间计费。通常,同声翻译师的工作时间以半天或全天为单位计算,一般情况下,半天的工作时间为4个小时,全天的工作时间为8个小时。同声翻译的收费价格因地区、语种、行业等因素而异,一般在1000元至5000元之间。附加收费项目:1、设备租赁费用。同声翻译需要使用翻译设备,...
同声传译
的解释 同声传译的特点
答:
同声传译
基本介绍 : 同声传译(英文名称:Simultaneous Interpretation),又称
同声翻译
、同步口译,简称“同传”,是指翻译者在于讲话者几乎同步的方式,将讲话者语言翻译成目标语言的一种方式。同声传译员坐在隔音的同传室,一边通过耳机收听讲话者连续不断的讲话,一边将讲话者的话语几乎同步翻译成目标语言并通过输出话筒输...
同声传译
是什么?
答:
什么是
同声传译
? 同声传译,又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。同声传林蛙译的最大优点在于效率高,可以保证讲话才作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声传译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和专业...
同声传译
收费标准
答:
同声传译
收费标准基本在4000千到10000元不等。同声传译介绍:简称“同传”,又称“
同声翻译
”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换...
同声传译
是什么?
答:
其讲话内容、发言速度、言语逻辑、讲话口音等都对
同声传译
员对原语的理解带来影响,进而影响整个翻译质量;(2)同传译员:同传译员是翻译成败的关键。同传译员在工作中要做到“一心多用”,听、想、记、译几乎要在同一时间内完成。因此同传译工作极具挑战性;(3)同传设备:同传译员的翻译结果要*设备才能为听众所接受...
“
同声传译
”是什么意思?
答:
同声传译
,简称同传(simultaneous interpretation),又称
同声翻译
、同步口译。是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。同声传译的最大优点在于效率高,可以保证讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声传译是当今世界...
同声传译
是什么意思?
答:
同声传译
,简称同传(simultaneous interpretation),又称
同声翻译
、同步口译。是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。同声传译的最大优点在于效率高,可以保证讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声传译是当今世界...
什么是
同声传译
?
答:
同声传译
基本原则同声传译既是一门艺术、又是一门技术。因此,有一定的基本原则可以在翻译中遵循,以达到更加有效地完成口译工作。在
同声翻译
,特别是汉英同声翻译工作中,以下几条可以作为指导我们进行翻译的原则:顺句驱动在同传过程中,译员按听到的原语的句子顺序,把整个句子切成意群单位或信息单位,再...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜