11问答网
所有问题
当前搜索:
外宣翻译的英文
“
外宣翻译
”该怎么译
答:
Translation of publicizing abroad 也有翻成Translation of overseas propaganda 但propaganda带有贬义。
英文
单词宣传
答:
所以为了宣传的需要,“宣传部”一词的翻译最好不要再使用propaganda。至于
对外宣传翻译
成international communication,也是比较合适的。汉语宣传的概念对应于
英语
中的多个词语,带有政治色彩的宣传,部分仍然对应于英语的propaganda或者hyping,部分对应于英语的publicity,至于商业宣传,除了publicity以外,还可以是...
外宣翻译
最早的研究是什么时候开始的,都有一些什么研究?国内外都可以...
答:
个人认为是1976年以後。许多学者都曾从不同角度对
外宣翻译
进行了定义。张健教授曾对此进行了全面而深入的研究,指出“外宣翻译是
翻译的
一种特殊形式,指在全球化背景下以让世界了解中国为目的,以汉语为信息源,以
英语
等外国语为信息载体,以各种媒体为渠道,以外国民众(包括境内的各类外籍人士)为对象的...
政务相关
的英文翻译
问题,请问“办件”应该怎么翻译?
答:
Handling documents。
刘倩文不喜欢吃辣的食物
英语翻译
?
答:
中文善于用短句,且用逗号隔开;
英文
善于用长句,不用标点。中文善于用动词,属于动态性语言;英文善于用名词,属于静态性语言。中文是意合语言,句与句之间的连词比较少;英文是形合语言,句与句之间的连词较多。二、汉译英十大
翻译
技巧 1.中文结构“三步走”主要是指涉及政府
外宣
类题材的句子结构划分...
樱花带
英语
怎么说?
答:
这个
翻译
将
英文
单词和中文文化背景相结合,准确地传达了原文的含义,同时也符合中文表达习惯,易于理解。在实际应用中,这样的翻译不仅能够准确传达信息,还能够增强读者的阅读体验,让他们更好地感受到樱花之美。总的来说,翻译不仅仅是语言的转换,更是文化的交流和传承。一个好的翻译不仅要准确传达原文的...
·这个怎么
翻译
好·
答:
全国
翻译
专业资格(水平)考试专家委员会目前主要是
英文
方面的专家。委员会人员分两部分:顾问11人,委员33人。他们的工作又有不同的侧重,其中20多人侧重笔译,10人侧重口译。这些专家分别来自23个部委、重点外语院校和
对外宣传
部门,可以说都是我国翻译领域的权威人士。 卢敏先生谈笔译:(全国翻译资格考评中心副主任,原中央...
它们无法从这个山丘去到那个山丘
翻译
成
英文
是什么意思?
答:
它们无法从这个山丘去到那个山丘
翻译
成
英文
是They can‘t go from hill to hill。汉译英翻译技巧 1、中文结构“三步走”主要是指涉及政府
外宣
类题材的句子结构划分技巧。具体是指:中文长句中,第一步给出理念、指导原则或方针;第二步是具体阐述在这种方针原则的指导下做了什么或者要做什么,第三步...
《美丽的小蜜桃2》
英文
怎么说?
答:
美丽的小蜜桃2
英文翻译
为"Beautiful Little Peach 2"美丽的小蜜桃2是一部电影或书籍的标题,其中"美丽"用来形容"小蜜桃2",强调其吸引力或视觉上的美感。在英文中,我们可以直接翻译标题,保持其原始含义和风格。因此,"美丽的小蜜桃2"可以翻译为"Beautiful Little Peach 2"。在翻译过程中,我们需要...
摘要
英文
怎么
翻译
?
答:
摘要
的英文
是abstract。英 ['æbstrækt] 美 ['æbstrækt]adj. 抽象的;理论的;抽象派的 n. 摘要;抽象派艺术作品 v. 把…抽象出;提取;抽取;转移(注意力等);做…的摘要;<婉>偷 例句:The whole text of the abstract shall contain not more than 300...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜