11问答网
所有问题
当前搜索:
孙权劝学文言文阅读答案及翻译
孙权劝学 原文及翻译
答:
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大警曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
翻译
起初,吴王
孙权
对...
司马光 撰《
孙权劝学
》
原文及翻译
赏析
答:
孙权劝学翻译
及注释 翻译 当初,孙权对吕蒙说:「你现在当权管事,不可以不学习!」吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:「我难道想要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗?我只是让你粗略地
阅读
,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我(事务多)呢?我经常读书,自己觉得获益很多。」吕蒙于是开始学习。当鲁肃...
孙权劝学
的
翻译及原文
答:
孙权劝学
是宋代诗人司马光的作品,
原文及翻译
如下:一、原文 1、初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。2、及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿...
七下
文言文
对比
阅读孙权劝学
答:
3. 七年级语文
文言文答案
;
孙权劝学
的
翻译
译文
当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在身居要职掌握重权,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多加以推辞。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典而成为学识渊博的学者吗! 只要粗略地
阅读
,了解以往的事罢了。你说你事务繁忙,谁比得上我处理的事务多呢?我常常读书,自己感到有...
孙权劝学
的
翻译
答:
翻译
:学了肯定有用,为什么不去做呢?这句话出自《三国志·吴书·吕蒙传》,
原文
节选如下:孤岂欲卿治经为博士邪?但当令涉猎,见往事耳。卿言多务孰若孤,孤少时历诗、书、礼记、左传、国语,惟不读易。至统事以来,省三史、诸家兵书,自以为大有所益。如卿二人,意性朗悟,学必得之,宁当不...
【孙权劝学】
孙权劝学原文及翻译
答:
【孙权劝学】
孙权劝学原文及翻译
原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿...
孙权劝学翻译
答:
翻译
:学了肯定有用,为什么不去做呢?这句话出自《三国志·吴书·吕蒙传》,
原文
节选如下:孤岂欲卿治经为博士邪?但当令涉猎,见往事耳。卿言多务孰若孤,孤少时历诗、书、礼记、左传、国语,惟不读易。至统事以来,省三史、诸家兵书,自以为大有所益。如卿二人,意性朗悟,学必得之,宁当不...
《
孙权劝学
》的
文言文翻译
。
答:
当初,
孙权
对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地
阅读
,了解历史罢了。你说军务繁多,谁像我?我经常读书,自己觉得获益很多。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,...
《
孙权劝学
》
文言文
原文重点句子
及翻译
答:
文言文
重点句子
翻译
——《
孙权劝学
》 1.蒙辞以军中多务。译:吕蒙用军中多事务来推辞。2.孤岂欲卿治经为博士邪!译:我难道想要你研究儒家经典当博士吗?3.但当涉猎,见往事耳。译:只是应当粗略地
阅读
,了解以往的历史罢了。4.士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!译:士别三日,...
司马光
孙权劝学原文及翻译
答:
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
译文
:起初,吴王
孙权
对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜