11问答网
所有问题
当前搜索:
文言文翻译器工具
关于
文言文
劝学
翻译
的问题
答:
制裁是判刑;对木料而言,“制裁”是用斧子锯加工。再回来看“故木受绳则直”:这里的“绳”就是“制裁”、加工。
翻译
时比较有难度。弹墨线不等于全部的“绳”,有了墨线还要经过斧锯。
文言文
极其精炼,一个“绳”字概括了全过程。所以,这句话准确翻译应该是:因此,木料经弹线加工就会变直。
日语在线
翻译
网
答:
24. wwstar pro(
文言文翻译
) 升级包 1.61wwstar pro(文言文翻译) 升级包download.pchome.net/utility/file/editor/10712.html25. 大众翻译软件 4.1大众翻译软件是一款迅速.便捷.高效.准确的迷你即时
翻译工具
,程序采用快速的动态翻译www.onlinedown.net/soft/44612.htm26. 译友翻译环境 V1.01“译友翻译环境”是...
老虎报恩
文言文翻译
答:
所以,人被老虎吃掉,是因为有智慧和
工具
而不能利用。因此世界上那些只用力气而不用智慧,和(只发挥)自己的作用而不借助别人的人,都跟老虎一样。他们像老虎被别人捕捉到(杀死)而被坐卧在他们的皮上,有什么值得奇怪呢? 8. 虎求百兽
文言文翻译
本文是《江乙对荆宣王》 【原文】 荆宣王问群臣曰:“吾闻北方畏昭...
文言文翻译器
三人行,必有我师焉。
答:
且看全句:三人行必有我师焉择其善者而从之其不善者而改之 解释:1、必:一定,如果;2、师:老师、效法;3、焉:表语气,地方;4、从:跟从,通”纵“。解释一:三个人一起走路,一定有我的老师,选取(他)好的地方遵行,不好的地方就改正。解释二:三人[指领导、老师和父亲(长辈)]一起...
田单急墨之战的
翻译
答:
当初,燕国军队攻打齐国安平时,临淄市的一个小官田单正在城中,他预先让家族人都用铁皮包上车轴头。待到城破,人们争相涌出城门,都因为车轴互相碰断,车辆损坏难行,被燕军俘虏,只有田单一族因铁皮包裹车轴得以幸免,逃到了即墨。当时齐国大部分地区都被燕军占领,仅有莒城、即墨未沦陷。乐毅于是集中...
允许用
文言文
怎么表达
答:
在
文言文
的复习中教师只需对重点字词给予适当点拨,然后就把主动权交给学生,让学生去自学。 自学前教师应归纳一些自学的方法交给学生,让学生用自己喜欢和擅长的方法去理解文章的大致意思,如:组词法、补充法、引用注释法、猜测法、查阅
工具
书等。学生有了这些方法,教师就可以给一定的时间,让学生对照文章进行口头
翻译
,...
火候
文言文
答:
1.
文言文翻译
《天工开物》《陶埏第七》 陶埏:砖、瓦、陶瓷的制作。 【原文】 宋子曰:水火既济而土合。万室之国,日勤千人而不足,民用亦繁矣哉。...燧人作钻燧取火后,其钻木
工具
称燧,后人又发明利用金属向太阳取火,于是又有“木燧”和“阳燧”之分。 《淮南子》记:“阳燧见日则燃而为火。阳燧,...
棣栭〉
<涓婁竴椤
66
67
68
69
70
71
72
73
74
76
其他人还搜