11问答网
所有问题
当前搜索:
曹司农竹虚言文言文翻译
求
文言文
<不怕鬼>的
翻译
答:
曹司农
名
竹虚
曾经讲一件事:他的同族兄弟从安徽歙县到江苏扬州去,道上经过一个朋友家,(便住在了朋友家).当时正是夏天,朋友请他在一间书房中休息,这间书房高大爽洁.到了晚上,他请求在书房中住住宿,他的朋友说:"这间书房闹鬼,晚上不能居住"他的同族兄弟一定要住,(他的朋友就同意了).到了半夜, ...
不畏神鬼的
文言文
答:
刚露出它的脑袋,曹便唾骂到:“又是那个倒霉的东西吗?”鬼竟然没有进去。 3. 人不畏鬼《阅微草堂笔记》
文言文
曹司农竹虚言
【出处】清·纪昀《阅微草堂笔记》《阅微草堂笔记》为清朝短篇志怪小说,于清朝乾隆五十四年(1789年)、至嘉庆三年(1798年)年间翰林院庶吉士出身的纪昀(纪晓岚)以笔记型式所编写成的。
曹竹虚
族兄遇鬼
文言文
答案
答:
1. 曹竹虚族兄遇鬼
翻译
原文:
曹司农
(注:学管钱粮的官。清代的户部尚书也别称司农)
竹虚言
:其族兄自歙(注:she四声,今安徽省歙县)往扬州,途经友人家。时盛夏,延坐书屋,甚轩爽。暮欲下榻其中,友人曰:"是有魅,夜不可居。"曹强居之。 夜半,有物自门隙蠕蠕入,薄如夹纸(注:作夹带用的纸,极薄。旧时考...
曹竹虚
族兄
文言文
道理
答:
3. [
文言文翻译
]
曹司农竹虚言
司农曹
竹虚说:他的族兄从歙县去扬州,途中经过朋友家。 此时正是盛夏时节,此兄停下行程坐到友人书屋中,觉得这间屋子十分惬意凉爽。天色晚时想要住在这里,友人说:“这里有鬼,晚上不能住在这里的。” 此人不管,强要住下。深夜,有东西从门缝间慢慢进入,像夹带的纸一样薄。 进入...
文言文
《曹氏斗鬼》的
翻译
答:
司农曹竹虚
说:他的族兄从歙县去扬州,途中经过朋友家。此时正是盛夏时节,此兄停下行程坐到友人书屋中,觉得这间屋子十分惬意凉爽 。天色晚时想要住在这里,友人说:“这里有鬼,晚上不能住在这里的。”此人不管,强要住下。深夜,有东西从门缝间慢慢进入,像夹带 的纸一样薄。进入房间后,便展开化...
曹司农竹虚言
阅读答案?
答:
《
曹司农竹虚言
》
文言文
阅读题目 一、解释加点的词 1.延坐书屋,甚轩爽*** *** 2.是有魅,夜不可居 3.忽披发吐舌作缢鬼状*** *** 4.鬼技穷,倏然 二、
翻译
1.犹是发,但稍乱,犹是舌,但稍长,亦何足畏?___2.甫露其首,辄唾曰:“又此败兴物耶?”___三、请简析此文。《...
曹氏家训的
文言文
版
答:
1.
文言文
《曹氏斗鬼》的
翻译
司农曹竹虚
说:他的族兄从歙县去扬州,途中经过朋友家。此时正是盛夏时节,此兄停下行程坐到友人书屋中,觉得这间屋子十分惬意凉爽 。天色晚时想要住在这里,友人说:“这里有鬼,晚上不能住在这里的。”此人不管,强要住下。深夜,有东西从门缝间慢慢进入,像夹带 的纸一样薄。进入房间...
文言文
<不怕鬼>的原文
答:
曹司农竹虚言
曹司农竹虚言①,其族兄自歙②往扬州,途经友人家。时盛夏,延坐书屋,甚轩爽,暮欲下榻其中。友人曰:“是有魅,夜不可居。”曹强居之。夜半,有物自门隙蠕蠕入,薄如夹纸。入室后,渐开展作人形,乃女子也。曹殊不畏③。忽披发吐舌作缢鬼状。曹笑曰:“犹是发,但稍乱;犹...
人不畏鬼
文言文
答:
1. 人不畏鬼《阅微草堂笔记》
文言文
曹司农竹虚言
【出处】清·纪昀《阅微草堂笔记》《阅微草堂笔记》为清朝短篇志怪小说,于清朝乾隆五十四年(1789年)、至嘉庆三年(1798年)年间翰林院庶吉士出身的纪昀(纪晓岚)以笔记型式所编写成的。 在时间上,主要搜辑当时代前后的各种狐鬼神仙、因果报应、劝善惩恶等之流传的...
文言文
陈在衡不怕鬼
答:
4. 人不畏鬼《阅微草堂笔记》
文言文
曹司农竹虚言
【出处】清·纪昀《阅微草堂笔记》《阅微草堂笔记》为清朝短篇志怪小说,于清朝乾隆五十四年(1789年)、至嘉庆三年(1798年)年间翰林院庶吉士出身的纪昀(纪晓岚)以笔记型式所编写成的。 在时间上,主要搜辑当时代前后的各种狐鬼神仙、因果报应、劝善惩恶等之流传的...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
涓嬩竴椤
其他人还搜