11问答网
所有问题
当前搜索:
武陵春李清照原文
李清照武陵春原文
和鉴赏
答:
这首《
武陵春
》是宋高宗绍兴五年(1135)作者避难浙江金华时所作。当年她是五十三岁。那时,她已处于国破家亡之中,亲爱的丈夫死了,珍藏的文物大半散失了,自己也流离异乡,无依无靠,所以词情极其悲苦。这里为大家整理了《武陵春》的
原文
以及鉴赏,希望大家喜欢。《武陵春·春晚》作者:
李清照
【宋代】风...
李清照武陵春
的写作背景
答:
一、写作背景 这首词是宋高宗绍兴五年(1135年)
李清照
避难浙江金华时所作。其时金兵进犯,丈夫既已病故,家藏的金石文物也散失殆尽,作者孑然一身,在连天烽火中飘泊流寓,历尽世路崎岖和人生坎坷,处境凄惨,内心极其悲痛。二、
原文
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻...
武陵春 李清照 原文
答:
一、
原文
:
武陵春
·春晚 宋.
李清照
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。二、译文:恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土犹自散发出微微的香气。抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮。春去夏...
武陵春李清照原文
翻译和赏析内容
答:
2、译文:风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋落殆尽。日头已经升的老高,我却懒得来梳妆。景物依旧,人事已变,一切事情都已经完结。想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来。听说双溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕双溪蚱蜢般的小船,载不动我许多的忧愁。3、这首《
武陵春
》是作者中年孀居...
武陵春李清照武陵春李清照
翻译及赏析
答:
武陵春(李清照),
武陵春李清照
翻译及赏析很多朋友还不知道,现在让我们一起看看吧!1、
原文
:风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。2、译文:风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋落殆尽。日头已经升的老高,我却...
武陵春李清照原文
翻译及赏析武陵春李清照原文翻译和赏析内容
答:
2、译文:风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋落殆尽。日头已经升的老高,我却懒得来梳妆。景物依旧,人事已变,一切事情都已经完结。想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来。听说双溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕双溪蚱蜢般的小船,载不动我许多的忧愁。3、这首《
武陵春
》是作者中年孀居...
武陵春
·风住尘香花已尽
原文
及翻译
答:
武陵春
·春晚 宋代:
李清照
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。译文 风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋落殆尽。日头已经升的老高,我却懒得来梳妆。景物依旧,人事已变,一切事情都已经完结。想要倾诉自己的...
《
武陵春
》
李清照
答:
这首《
武陵春
》是
李清照
中年孀居后所作,非一般的闺情闺怨词所能比。这首词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁。全词一长三叹,语言优美,意境,有言尽而意不尽之美。 下面我为大家带来关于李清照的《武陵春·春晚》,希望大家喜欢!《武陵春·春晚》朝代:宋代 作者:李清照 风住...
武林春晚宋
李清照
答:
武林春晚宋
李清照
介绍如下:一、
原文
:
武陵春
·春晚 宋.李清照 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。二、译文:恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土犹自散发出微微的香气。抬头看看,日已高,却...
武陵春
作者
李清照
表达了怎样的思想感情
答:
武陵春 李清照
风住生香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。这首《武陵春》为作者中年孀居后所作,非一般的闺情闺怨词所能比。这首词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁。全词一喝三叹,语言优美,意境,有言...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜