狐称盗户文言文翻译答:8. 文言文翻译 原文: 顺治间,滕、峰之区,十人而七盗,官不敢捕。 后受抚,邑宰别之为“盗户”。凡值与良民争,则曲意左袒之,盖恐其复叛也。 后讼者辄冒称盗户,每两造具陈,曲直且置不辨,而先以盗之真伪,反复相苦,烦有司稽籍焉。适官署多狐,宰有女为所惑,聘术士来,符捉入瓶,将炽以火。 狐在瓶内...
厉害在文言文翻译答:【4】之侧:省略句,在路的两侧 【5】名:动词说出 【6】名:名词,名字 【7】月华:月光 【8】是:代词 这个,今天 备注: 这是朱青青老先生的著名散文《荷塘月色》我们发现,当译成文言文后 趣味索然,全无了那份意境,文言文翻译讲究 信雅达,翻译白话文也应该遵循这个原则,所谓信者,真实也;雅者,文雅也;达者遵...
文言文《顺民》的翻译答:4. 请人翻译下古文《吕氏春秋 顺民》 越王为会稽山战败的耻辱而痛苦,想要深得民心以求得和吴国死战,就身体不安于枕席,吃饭不尝丰盛的美味,眼睛不看美色,耳朵不听钟鼓音乐。 三年里,煎熬身体,耗费精力,唇焦肺干。对内亲近群臣,对下供养百姓,用以招徕他们的心。 (如果)有甜美的食物,不够分的话,自己就不敢吃...