11问答网
所有问题
当前搜索:
虞初新志·核工记翻译
魏学洢原文_
翻译
及赏析
答:
《核舟记》是其代表作,被清代人张潮编志的《
虞初新志
》收录,有删节与改动。《核舟记》生动的描述了一件精巧绝伦的微雕工艺品和雕刻人的高超境界,他的文采堪比李杜。 人物生平 生性孝顺 魏学洢在七岁时就能作诗,生性孝顺。曾经有一次不小心摔下桥,断了脚,也不敢大声喊痛,唯恐父母担心受怕。年少时,曾和父亲魏大...
求《
虞初新志
》的 全文
翻译
,据我所知有300多页,希望有高手有整本书的...
答:
(清·顾彩《髯樵传》,选自《
虞初新志
·卷八》)参考译文 明朝末年,吴县洞庭山的乡村中,有个打柴的人,满脸大胡子并且身材魁伟,姓名不为人所知,极有力气。常在夜间打柴,独自一人在山中行走,不怕碰上毒蛇猛虎。打的柴草,别人只能背一百斤,髯樵独自能背二百四十斤,但是卖给别人,只收取百斤柴...
学习【核舟记】写片段200字,求
答:
《核舟记》是由明代作家魏学洢撰写的一篇文章,由清代学者张潮编选到《
虞初新志
》,《核舟记》生动地描述了一件精巧绝伦的微雕工艺品。文章描述了用桃核刻成的小舟,表明古代工艺的高超境界,我国古代劳动人民的智慧。本文使用从两头到中间,从正面到背面的空间顺序,介绍了“核舟”的形象,热情赞扬了我国...
虞初新志
中的文章孝丐怎么
翻译
答:
译文:一个乞丐的生活状况不如他的同乡人。明孝宗年间,这个乞丐在吴地行乞。每次乞到的食物都不吃,把它储存在一个竹筒中。看见的人都很奇怪,时间长了就有人问乞丐这是为什么,乞丐说:“我还有老母亲在世,但是已经命在旦夕。”有好事的人想知道究竟,于是跟着乞丐走了一段路到了河边,在一片柳...
虞初新志
黄履庄小传的
翻译
答:
2011-05-20
虞初新志
。郭猫儿
翻译
325 2011-05-22 虞初新志郭猫儿答案 611 2011-04-13 虞初新志简介 118 2007-03-10 《虞初新志·卷八》的翻译谁知道啊? 86 2010-04-23 《虞初新志》简介 22 更多关于虞初新志的知识 > 网友都在找: 黄履庄小传 黄子履庄 ...
虞初新志
。郭猫儿
翻译
答:
扬州有个叫郭猫儿的,擅长表演口技。庚申年间,我(《
虞初
续志》作者郑澍若)在扬州时,某次参加一场宴会,郭猫儿也应邀出席。酒过三巡,一位朋友偕同郭猫儿站起来,请主人允许略献薄技以助兴,主人爽快地答应了。 郭猫儿于是在宴席右侧摆设围屏数扇,不放置灯烛,坐在屏后,主客也安静下来,等著...
虞初新志
黄履庄传原文及
翻译
黄履庄少聪颖表现在哪两个方面?
答:
表现在:一是读书几遍,就能背诵。二是七八岁时,曾经背着私塾的老师,暗地拿来工匠的刀锥,雕凿了一寸来高的木人,放在书案上能自动行走,(木人)手脚都能自己活动。
明季吴县洞庭山……其性刚疾恶类如此。(译文)
答:
髯独负二百四十斤,然鬻于人,止取百斤价。人或讶问之,髯曰:“薪取之山,人各自食其力耳。彼非不欲多负,力不赡也。吾力倍蓰①而食不兼人,故贱其值。且值贱,则吾薪易售,不庸有利乎?”由是人颇异之,加刮目焉。出处:出自清代作家顾彩的《
虞初新志
》之《髯樵传》。
蜜蜂救飞虫文言文
翻译
答:
【原文】太仓张用良,幼时揭蜂窝,尝为蜂螫,故恶之。后见蜂则百计千方扑杀之。一日薄暮,见一飞虫,投于蛛网,竭力而不能脱。蛛遽来缚之,甚急。忽一蜂来螫蛛,蛛避。蜂数含水湿虫,久之得脱去。张用良因感蜂义,自是不复杀蜂。(选自清·张潮《
虞初新志
》)【注释】尝:曾经 为:被 螫(...
虞初新志
孝乞丐不知其乡里原文及
翻译
孝乞原文及翻译介绍
答:
出处介绍:《
虞初新志
》,短篇小说集,清初张潮编辑,收集明末清初人的文章,汇为一编,共20卷。《虞初新志》所收篇章大抵真人真事,不尽是子虚乌有。如王思任《徐霞客传》、吴伟业《柳敬亭传》都是实有其人其事。《虞初新志》所收故事的题材很广泛,其中的不少篇章用小品文的笔调,一般都带有一些...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
虞初新志武风子传原文及翻译
核工记注释及翻译
虞初新志八大山人传翻译
虞初新志武疯子传文言文翻译
虞初新志秦淮灯船文言文翻译
虞初新志刘酒传的翻译
虞初新志小青传翻译
虞初新志李公起传翻译
虞初新志汤琵琶传翻译