11问答网
所有问题
当前搜索:
虞初新志卷十五翻译
虞初新志
原文
翻译
虞初新志原文翻译是什么
答:
1、原文 京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满堂寂然,无敢哗者。遥遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事,夫呓语,初不甚应,妇摇之不止,则二人语渐间杂,床又...
急求羔羊救母的
译文
!
答:
这篇应该叫《为母乞命》吧。原文:邠州屠者安姓家,有牝羊并羔。一日,欲刲其母,缚架上之次,其羔忽向安双跪前膝,两目涕零。安惊异良久,遂致刀于地,去呼童稚,共事刲宰。及回,遽失刀。乃为羔衔之,致墙根下,而卧其上。屠遍索方觉,遂并释之,放生焉。(《
虞初新志
》)
译文
:邠州...
翻译
一小段
虞初新志
答:
——选自文学古籍刊行社排印本《
虞初新志
》--- --
译文
:京城里有个善于表演口技的人。正逢有人摆酒席大请宾客,就在厅堂的东北角设置了八尺宽的屏风,让表演口技的人坐在屏风中,只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木而已。许多宾客围着屏风而坐。一会儿,只听见屏风中醒木响了两下,全体...
王怒甚裂其幅驱之出酒固怡然
翻译
答:
2、乃卷入旁室,纵笔书百十大“酒”字于上下左右。王怒甚,裂其幅,驱之出,酒固怡然。酒于醉睡之外,唯解画,他一无所知。酒与予交最久,无妻子,每谓予曰:“死以累君。”一日方持杯大饮,忽然脱去,开口而笑,杯犹在手。余感其宿昔之言,为买棺殓之。二、《
虞初新志
刘酒传》
翻译
:1...
虞初新志
的文言文
翻译
答:
(清·顾彩《髯樵传》,选自《
虞初新志·卷
八》) 参考
译文
明朝末年,吴县洞庭山的乡村中,有个打柴的人,满脸大胡子并且身材魁伟,姓名不为人所知,极有力气。 常在夜间打柴,独自一人在山中行走,不怕碰上毒蛇猛虎。打的柴草,别人只能背一百斤,髯樵独自能背二百四十斤,但是卖给别人,只收取百斤柴的钱。 有人惊讶...
虞初新志
孝乞丐不知其乡里原文及
翻译
答:
收集明末清初人的文章,汇为一编,共20卷。《
虞初新志
》所收篇章大抵真人真事,不尽是子虚乌有。如王思任《徐霞客传》、吴伟业《柳敬亭传》都是实有其人其事。《虞初新志》所收故事的题材很广泛,其中的不少篇章用小品文的笔调,一般都带有一些奇异的情节或不寻常的事件和人物,引人入胜。
虞初新志
孝乞丐不知其乡里原文及
翻译
孝乞原文及翻译介绍
答:
收集明末清初人的文章,汇为一编,共20卷。《
虞初新志
》所收篇章大抵真人真事,不尽是子虚乌有。如王思任《徐霞客传》、吴伟业《柳敬亭传》都是实有其人其事。《虞初新志》所收故事的题材很广泛,其中的不少篇章用小品文的笔调,一般都带有一些奇异的情节或不寻常的事件和人物,引人入胜。
陈鼎的《
虞初新志
.八大山人传》文言文
翻译
答:
八大山人,是明朝宁藩的宗室,号人屋。“人屋”就是“广厦万间”的意思。他生性孤傲,有骨气,聪明绝伦,无人能比。八岁便能作诗,善于书法,长于篆刻,尤其精于绘画。曾经画一枝荷花,半开于池中,败叶散乱,横斜在水面,生气勃勃;张挂在堂中,好像有清风徐徐吹来,香气常充满整个屋子。又曾...
虞初新志
孝乞丐不知其乡里原文及
翻译
孝乞原文及翻译介绍
答:
收集明末清初人的文章,汇为一编,共20卷。《
虞初新志
》所收篇章大抵真人真事,不尽是子虚乌有。如王思任《徐霞客传》、吴伟业《柳敬亭传》都是实有其人其事。《虞初新志》所收故事的题材很广泛,其中的不少篇章用小品文的笔调,一般都带有一些奇异的情节或不寻常的事件和人物,引人入胜。
【
虞初新志
.郭猫儿]的
翻译
答:
扬州有个叫郭猫儿的,擅长表演口技。庚申年间,我(《
虞初
续志》作者郑澍若)在扬州时,某次参加一场宴会,郭猫儿也应邀出席。酒过三巡,一位朋友偕同郭猫儿站起来,请主人允许略献薄技以助兴,主人爽快地答应了。 郭猫儿于是在宴席右侧摆设围屏数扇,不放置灯烛,坐在屏后,主客也安静下来,等著...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜