11问答网
所有问题
当前搜索:
道德经第67章译文及注释
道德经第
三十一章原文及
译文
答:
【
注释
】①之:代词,译为“它”。②恬淡为上:淡然处之为上策。恬,心神安适。③泣:“莅”字的误写,指对待、参加。精兵利器,实在是个不吉祥的东西,人们都厌恶它,所以有道的人决不用它来解决问题。有道的君子平时居处就以左边为尊贵;而在打仗时便以右边为尊贵。兵器是不祥的东西,它不是...
《
道德经
》
德经·第
四十七章原文及
译文
答:
德经·第
四十七章 作者:李耳 不出户,知天下;不窥牖,见天道。其出弥远,其知弥少。是以圣人不行而知,不见而明,不为而成。
译文及注释
译文 不出门户,就能够推知天下的事理;不望窗外,就可以认识日月星辰运行的自然规律。他向外奔逐得越远,他所知道的道理就越少。所以,有“道”的圣人...
道德经第
二十二章原文及
译文
答:
道德经·第
二十二章 曲则全,枉则直;洼则盈,弊则新;少则得,多则惑,是以圣人抱一为天下式。不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长。夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓“曲则全”者,岂虚言哉?诚全而归之。
译文
:委曲便会保全,屈枉便会直伸;低洼便会充盈,...
《
道德经
》道经·第三十五章原文及
译文
答:
道经·第三十五章 作者:李耳 执大象,天下往。往而不害,安平泰。乐与饵,过客止。道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既。
译文及注释
译文 谁掌握了那伟大的“道”,普天下的人们便都来向他投靠,向往、投靠他而不互相妨害,于是大家就和平而安泰、宁静。音乐和美好的食物,使过...
《
道德经
》第三章原文通解
答:
【
译文
】不推崇夸耀有才能之人,使百姓不因竞当贤能相争;不重视炒作稀缺难得的财物,使百姓不因此产生偷盗的行为;不炫耀能引起贪欲的事物,使百姓的心不被惑乱。因此,有道的人治理政事,要去除人心中的贪欲与烦乱,让百姓生活安饱,意志柔韧谦虚,体魄强健。常使百姓没有奸巧的心智,没有贪婪的欲望,...
道德经
五十三章原文
译文和注释
答:
道德经
五十三章原文
译文和注释
如下:[原文]:使我①介然有知②,行于大道,唯施③是畏。大道甚夷④,而人⑤好径⑥。朝甚除⑦,田甚芜,仓甚虚,服文采,带利剑,厌饮食⑧,财货有余,是谓盗竽⑨。非道也哉![译文]:假如我稍微地有了认识,在大道上行走,唯一担心的是害怕走了邪路。大道虽然平坦...
道德经第
九章
答:
就是chuāi,可以理解为怀里揣不住利刃,就像有句俗语纸包不住火。
《
老子道德经
》第四章
答:
“逻各斯”无时无处不存在于自然界和人类社会,但人们却不能感觉到它的存在,然而它的存在是确实的。(可参阅《古希腊罗马哲学》第17—26页)
老子
的“道”同样具有“罗各斯”的这些属性和职能,二者的形象十分近似。在前四章里,老子集中提出了“道”是宇宙的本原,而且先于天帝而存在;事物都是互相...
道德经第
十五章原文及
译文
答:
他旷远豁达啊,好像深幽的山谷;他浑厚宽容,好像不清的浊水。谁能使浑浊安静下来,慢慢澄清?谁能使安静变动起来,慢慢显出生机?保持这个“道”的人不会自满。正因为他从不自满,所以能够去故更新。
注释
如下:1、善为道者:指得“道”之人。2、容:形容、描述。3、 豫:原是野兽的名称,性好...
道德经第
二
章翻译和
赏析
答:
道德经
》原文
译文注释
评析及解读 第二章 [原文]天下皆知美之为美,恶已①;皆知善,斯不善矣②。有无之相生也③,难易之相成也,长短之相刑也④,高下之相盈也⑤,音声之相和也⑥,先后之相随,恒也。是以圣人居无为之事⑦,行不言之教,万物作而弗始也⑧,为而弗志也⑨,成功而弗居也...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜