英语句子成分分析,求大神专业分析!

Following these events(现在分词引导的伴随状语or省略?), a multiplatform monitoring system was implemented in order to monitor possible displacements and detect critical sectors (in order to引导目的状语) with respect to instability phenomena(后置定语or伴随状语?), with the final aim of managing the emergency and planning safety and mitigation measures(伴随状语or目的状语?).

所问句子如上,私下问别人的,给的解释:
1.Following these events,(有的说是现在分词引导的伴随状语,有说是省略?);
2.with respect to instability phenomena,(这句是后置定语,还是伴随状语?);
3.with the final aim of managing the emergency and planning safety and mitigation measures.(这句是伴随状语,还是目的状语?)

期望大神仔细回复,不胜感激!!

1, following 是现在分词,但这里做介词,相当于after,所以并不是伴随状语而是时间状语。 类似这种分词作介词的还有considering, regarding等。所以following的逻辑主语不需要是主句主语。
2,with respect to这里作后置定语,修饰 displacements and sectors,系统将会检测与失稳现象有关的可能的位移,以及侦测与失稳现象有关的临界区域。
3,with the final aim 是伴随状语,虽然表达的是一个目的。 如果要目的状语,可以用分词:,aiming at managing the...追答

2,更正下: with respect to这里作后置定语,修饰 displacements and sectors,系统将会检测与失稳现象有关的可能的位移,以及侦测与失稳现象有关的临界区域。 如果作状语, 这里with respect to前面需要逗号, 或放在句首。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-02-26
1正确,2和3都是后置定语
第2个回答  2017-02-26
追答

你知道悬垂分词吗