大人岂见覆巢之下,复有完卵乎?的意思

如题所述

释义:父亲难道看见过打翻的鸟巢下面还有完整的蛋吗?

出处:南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》

原文:孔融被收,中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏,了无遽容。融谓使者曰:“冀罪止于身,二儿可得全不?”儿徐进曰:“大人岂见覆巢之下复有完卵乎?”寻亦收至。

译文:孔融被捕,朝廷内外都很惊恐。当时,孔融的儿子大的才九岁,小的八岁,两个孩子依旧在玩琢钉戏,一点也没有恐惧的样子。

孔融对前来逮捕他的差使说:“希望惩罚只限于我自己,两个孩子能不能保全性命呢?”这时,儿子从容地上前说:“父亲难道看见过打翻的鸟巢下面还有完整的蛋吗?”随即,来拘捕两个儿子的差使也到了。

扩展资料

本文所述故事的背景是曹操准备南征刘备和孙权的时候,孔融劝曹操不要南征,曹操没有听他的,孔融便在背后发了几句牢骚,这几句话却刚好传到和他向来不和的御史大夫耳里。于是他们就添油加醋地向曹操禀告,曹操大怒,下令处死孔融一家。

而他的儿子那时候还不大,孩子们知道衙役们不会放过自己,他们不慌不忙地对孔融说:“您见过捣翻的鸟巢下还能有完好的鸟蛋吗?”表现了他们从容不迫的高风亮节,让人想不到孔融两个孩子年纪虽小,却传承了他们父亲的气度和智慧。“覆巢之下,焉有完卵”的成语即出于此。

参考资料来源:百度百科-覆巢之下,焉有完卵

参考资料来源:百度百科-世说新语·言语

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-04-19

释义:父亲难道见过倾覆的鸟巢下面还有完整不碎的鸟蛋吗?

出处 :南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》

原文:孔融被收,中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏,了无遽容。融谓使者曰:“冀罪止于身,二儿可得全不?”儿徐进曰:“大人岂见覆巢之下复有完卵乎?”寻亦收至。

孔融被逮捕,朝廷内外非常惊恐。当时孔融的两个儿子大的九岁,小的八岁。两个儿子仍然在玩琢钉游戏,一点惶恐的样子都没有。孔融对使者说:“罪责可以仅限于自己一身,两个儿子可以保全性命吗?”他的儿子从容地进言说:“父亲难道见过倾覆的鸟巢下面还有完整不碎的鸟蛋吗?”不一会儿逮捕他们的差役果然也到了。

扩展资料:

文章通过一个生动的寓言故事,辛辣地讽刺了那种不顾礼义廉耻,以卑鄙的手段追求富贵利达的人。这篇文章先是故事的序幕,简单地交代了背景,引出了人物。

再是故事的发生,写齐人的诡秘行动和对妻妾的夸耀。然后是故事的发展,写妻子的怀疑和妻妾的商议。接着是故事的高潮,写妻子的追踪侦察和齐人“餍酒肉”的真相。最后是故事的结局,写妻妾的羞惭愤恨和齐人恬不知耻的丑态。

参考资料来源:百度百科-覆巢之下,复有完卵

本回答被网友采纳
第2个回答  2021-08-12

父亲难道看见过打翻的鸟巢下面还有完整的蛋吗?

该句出自南北朝刘义庆《世说新语·言语》。

原文:

孔融被收,中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏,了无遽容。融谓使者日:“冀罪止于身,二儿可得全不?”儿徐进曰::大人,岂见覆巢之下,复有完卵乎?“寻亦收至。

译文:

孔融被捕,朝廷内外都很惊恐。当时,他的儿子大的才九岁,小的八岁,两个孩子依旧在玩琢钉戏,一点也没有恐惧的样子。

孔融对前来逮捕他的差使说:“希望惩罚只限于我,两个孩子能不能保全性命呢?”这时,儿子从容地上前说:“父亲难道看见过打翻的鸟巢下面还有完整的蛋吗?”随即,来拘捕两个儿子的差使也到了。

出处分析:

《世说新语》依内容可分为“德行”、“言语”、“政事”、“文学”、“方正”等三十六类,(先分上,中,下三卷),每类有若干则故事,全书共有一千二百多则,每则文字长短不一,有的数行,有的三言两语,由此可见笔记小说“随手而记”的诉求及特性。 

其内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。书中所载均属历史上实有的人物,但他们的言论或故事则有一部分出于传闻,不尽符合史实。此书中相当多的篇幅系杂采众书而成。鲁迅先生称其:“记言则玄远冷隽,记行则高简瑰奇”。

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2017-12-16
大人难道见过鸟巢被毁,仍然有完整的鸟蛋的吗?

比喻整体一旦倾覆,个体也无法幸存。

这是三国时期孔融年幼的儿子的话。孔融因得罪权贵被逮捕时,两个八九岁的儿子照样在下棋(或玩游戏),丝毫不惊慌。而且从容地说:“覆巢之下,安有完卵?”不久后,他们果然也被抓起来了。本回答被网友采纳
第4个回答  2013-06-13
翻译成:请问大人窝翻了之后,窝里面的蛋还会是完整的吗?