日语中とも作为接续助词是什么用法,前面接续是什么

如题所述

とも接动词连体型或名词时,作为接续助词时有以下意思:

1,不管,即使,尽管

例如:行かなくともよい/即使不去也可以。

2,表示限度、程度,相当于汉语:至少、最。

例如:遅くとも12时までには帰る/最晚在十二点钟以前也要回来。

3,表示强调

例如:あんな映画は见たいとも思わない/那种电影压根儿就不想看。

扩展资料:

表示并列关系

接续助词有:て、たりたり、し、ながら、つつ、つ、がてら等等。

例句:

冬は寒くて、夏は暑い。

(冬冷夏热。--て前面要求连用形。)

卵は安いし、栄养もある。

(鸡蛋又便宜,又有营养。--し前面要求终止形。)

テレビを见ながら食事をする。

(一边看电视,一边吃饭。--ながら前面要求连用形。前后2件事,后面是主要的。)

都市の発展を促进しつつ、环境も改善していく。

(促进城市发展,同时要改善环境。--つつ前面要求连用形。前后2件事,后面是主要的。)

日曜日には小说を読んだり音楽を闻いたりする。

(星期日,读读小说,听听音乐。--たり前面要求连用形,五段动词要音变浊化;后面动词加する,形容词、形容动词、名词加する或者です。)

世の中は持ちつ持たれつだ。

(世上都是互相帮助。--つ前面要求连用形。)

散歩がてら、买い物をした。

(散步的同时,买了东西。--がてら前面是动词连用形和サ変动词词干。前后2件事,前面是主要的。)

参考资料来源:百度百科——接续助词

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-20

作为日语接续助词的用法:接在动词连用形或サ变动词词干之后,表示前面动作一旦完成,就立即投入后面的动作。

可以翻译为:“立即”“马上”“一挨……就……”“一旦……就……”。与「…やいなや」类似。

前面接续名词加の和动词的连体形(即原型)或过去式。

接续助词,接在活用词(用言、助动词)后面,把两个词组或者句子连接起来,起承上启下的助词。

扩展资料

其他接续助词:

1、「ため(に)」除了“原因,理由”,还可以表示目的。

表示目的 ,可以翻译为“为了…”。此时,多用「ために」,也可以「ため」或者「ためには」。前后句的主体应该是同一个。后半句多出现主观判断,意志,决心的说法。

表示原因,理由,前后句的主体不必一致。此时客观性较强,后项一般不会出现主观判断,意志,决心等表达形式。

2、「から」 “因为...所以” “...因此...”用言,助动词终止形+から; 后置原因,理由。通常含有肯定,决心,警告,安慰等语气。

参考资料来源:百度百科-接续助词

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-09-30
とも接动词连体型或名词时,作为接续助词时有以下意思:
1,不管,即使,尽管
例如:行かなくともよい/即使不去也可以
2,表示限度、程度,相当于汉语:至少、最
例如:遅くとも12时までには帰る/最晚在十二点钟以前也要回来
3,表示强调
例如:あんな映画は见たいとも思わない/那种电影压根儿就不想看本回答被提问者采纳