We are the world有几个版本

听了这首歌很好听,但发现有许多版本,到底有多少啊?谢谢!!!

一共有三个版本:
第一个版本:
1985年,迈克尔·杰克逊和莱昂纳尔·里奇共同谱写,由美国45位歌星联合演唱,昆西·琼斯负责制作的,为救援非洲饥民而义卖的唱片《天下一家》(We are the World),震撼了亿万人的心,风靡全球。
出场第一个,长得比较伟岸的是lionel richie(莱昂纳尔.里奇),如果你没听过他的歌,那就相当于在九十年代的中国没有听过张信哲的歌。他的专辑《can't slow down》在世界各地总销量仅次于michael jackson的《thriller》。也许这样说还有些抽象,我列举几首现在还一直传唱的经典,《say you say me》,《endless love》(无止尽的爱),《easy》,《three times a lady》,《all night long》.
第二个出场的是stevie wonder(史蒂夫.汪德),这个扎了一堆小辫子,戴着默镜的的黑人歌手,在这首歌里出场了很大的一部分时间。他的声音想必在后面给各位留下了很深刻的印象。他有另外一首歌,我想这里应该几乎所有朋友都听过了《i just call to say i love you》,中文名字叫“电话诉衷肠”但你可知道,他是个盲人。早产的Stevie刚出生就被送进婴儿暖箱,却因为暖箱供氧过量而永远告别了光明。但他13岁就登上美国排行榜榜首,20岁开始为别人制作唱片,27岁之前共获14项葛莱美奖,成为美国70、80十年代最有影响的流行音乐家之一。
第三个出场的是paul simon(保罗西蒙),他是个斯文人,不留胡须,没有过分夸张的打扮,但却一生跌宕起伏。翻看他的资料,很有意思的是,自从他唱了这首之后,时运突然好了很多,唱片热销,和美丽的Edie Brickell结为连理。《毕业生》的好听至极的主题曲,让他在八十年代的中国,尤其是大学生团体中受到了很大的欢迎,至今扔为众多音乐迷所津津乐道。
第四个出场的是kenny rogers(肯尼.洛杰斯),“我们总感觉自己的爱情和别人不一样,就连呼吸也某种程度的有些不同,甜蜜的话,总不怕多,总怕不多。 短暂的甜蜜。”,而这段话的后面帖的就是 kenny rogers的《lady》,一首苍凉,似乎有些悲伤的老歌。
第五个出场的是james ingram(詹姆斯殷格朗),最熟悉的是他和Linda Ronstadt(琳达朗丝黛)合唱的"Somewhere Out There"。《美国鼠谭》里的一首歌,很好听。再有就是大家很熟的《American the last virgin》(美国最后一个处女),以及87年的冠军歌曲《i just can\'t stop loving you》,很浑厚的一个声音。
第六个出场的是Tina Turner(蒂娜·特纳 ) 由Tina唱红的歌曲《恋爱中的蠢人》、《好事多磨》、《最好对我好些》、《爱会干什么》等始终不曾被人们淡忘,她那节奏与布鲁斯加摇滚风格和活力四射的舞台表演在乐迷的心中永远生动如初。
第七个出场的是Billy joel(比利·乔)。也许这里还有朋友对他不够熟悉,我数出他的一个好朋友吧,唱《can you feel the love tonight》(狮子王主题曲),《candle in the wind》(风中之烛)的Elton john,他们在流行乐坛的影响力是同级别的,他们钢琴同样的超棒,而且将钢琴的很多元素加入自己的作品之中。不过我更喜欢Billy joel。因为他的歌有一个特点是很多歌手不具备的,歌词特别丰富饱满,而且写得极好,《pianoman》,《we didn\'t start the fire 》,《keep the faith》,《leningard》都有这样的特点.
第八个出场的是Michael jackson(迈克尔·杰克逊) 1985年7月13曰,名为“拯救生命”的大型摇滚乐演唱会在英国伦敦和美国费城同时举行。13曰中午,演唱会先在伦敦威姆布莱体育场开幕.72000人出席了开幕式。两小时后,美国费城约翰·肯尼迪体育场的音乐会也宣布开始,共有9万人观看了演出。演出一直持续了16个小时,并通过全球通信卫星网络向 140多个国家播出了实况,估计总共吸引了近15亿的电视观众。全世界100多位著名摇滚乐歌星参加了这次义演,他们之中有鲍博·迪伦、保尔·麦卡特尼、布鲁斯·斯普林斯廷、蒂娜·特纳、艾尔顿·约翰、迈克·杰克逊…… 这一天,整个世界都洋溢着无私的感情。这场大型摇滚乐演唱会的组织者、爱尔兰籍歌星鲍勃·格尔多夫无限感慨地说,“这不是一次流行音乐会,也不是一次电视演出,而是对人的拯救。”他的诚心感动了其他的歌星,要知道,想把那些狂放不羁、我行我素印歌星们组织到一起绝不是一件容易的事儿。格尔多夫事后回忆说: “义演前的好几个晚上,我在床上辗转反侧,不能入睡。极度的担心和各种古怪的念头折磨着我,使我痛苦万分,浑身浸透了冷汗。我们同任何一位歌星都没有签订合同,我们有的只是他们答应来的允诺。”但是,那些被人们普遍认为颓废、放荡、荒唐的摇滚歌星们(鲍勃·格尔多夫自己就曾因玩世不恭而引起人们非议)终于都来了,他们紧密地团结起来,共同完成了这一历史的壮举。在演唱会上,摇滚歌星们最后齐声高唱起音乐会的主题歌《我们同属一个世界》,以表示他们共同的心愿—— 我们同属一个世界,我们是世界的未来,我们要创造光辉灿烂的明天,让我们奉献。…… 这次大型摇滚乐义演活动获得了巨大的成功,一共为挣扎在饥荒中的非洲灾民募集到5000多万美元的巨款。摇滚歌星们完成了*政治家喋喋不休的演说和国际会议没完没了的讨论所根本完成不了的壮举。
第九个出场的是Diana Ross(黛安娜·罗斯),全名DianaErnestine Ross, 1944年3 月26日出生于美国底特律(Detroit)的一个黑人家庭。Diana Ross从小迷恋音乐。在读高中时,与好友玛丽·威乐逊、佛罗伦丝·巴拉德组成一个演唱小组“普罗姆斯”。高中毕业后,这个演唱组合更名为“至高无上”演唱组, Diana担任领唱歌手,她显得格外出众:首先是漂亮迷人的容貌、再者是她天生亮丽,高亢的嗓音,尤其是高音部分,蕴含着深深的绝望感。3 个女孩子组成的“至高无上”
演唱组凭藉一首单曲《我们的爱在哪里?》进入了所有女子演唱组的前列。在美国,从《我们的爱在哪里?》到《从相爱到分手》的15首歌曲全部进入20佳行列。前后共有10首成为冠军歌曲。1970年,“至高无上”的最后一首冠军歌曲《将来我们会相聚》宣告了这一组合的正式解散,Diana 开始独闯乐坛。从1970年到1971年初,Diana的几张唱片不尽如人意,她的音乐生涯似乎开始滑坡。但是,不久,她在歌影双栖的领域中向人们证明了她的不断上升。1971年,Diana 在电影《布音斯歌女》中成功地扮演了比利·霍丽戴,这使她成为了一位单纯靠音乐无法造就的闪亮明星。 当然,Diana 的主要成就还是在音乐方面。唱片集《早晨之吻》销量一举打破世界纪录。1972年, 她被评选为最佳女歌唱家。 1974年又被誉为最佳女歌星。并且她还是第一个得到奥斯卡奖提名的黑人女演员。1982年,Diana 在奈尔·罗斯的帮助下,录制了专辑《Diana》,取得了有生以来最大的成功。
到目前为止,Diana一共拥有18首冠军单曲,成为拥有冠军歌曲最多的女歌手。
第二个版本:
MJ独唱的版本,歌词和合唱的不太一样,曲调是一样的。
There is a time when we should hear a certain call 我们听到了召唤
Cause the world, it seems it's written in these lines
世界似乎已被写进了这些路线
Cause there's a chance for takin'需要作出一个选择
In leading our own lives引导我们的生命
It seems we need nothing at all表明我们需要的微乎其微

I used to feel 我曾经觉得
I should give away my heart我应该付出我的心
And it shows that we are needed in there它表明在那里需要我们
Then I read the headlines然后我读了启示
And it said that got in there它说在那里了需要我们
And it showed that we are in there它表明,我们在那里

We are the world,we are the children天下一家,我们都是上帝的孩子
We are the one to make a brighter day我们要创造光辉灿烂的明天
So let's start givin'所以现在我们就要付出
There's a chance we're takin'这是我们的选择
We're takin all our lives我们在付出我们的生命
It's true we're make it a brighter day just you and me要创造一个更美好的世界,要靠你和我。

Given your heart付出你的真心
And you will see that someone cares你会看到有人在乎
'cause you know that they can't feed them all原因你知道,他们无法养活他们所有
Then I read the papers然后我读了启示
And it said that you and I它说你和我
And it shows the when we work hard它显示了我们很努力

We are the world,we are the children 天下一家,我们都是上帝的孩子
We are the one to make a brighter day我们要创造光辉灿烂的明天
So let's start givin'所以现在我们就要付出
There's a chance we're takin'这是我们的选择
We're takin all our lifes我们在付出我们的生命
It's true we're make it a brighter day just you and me要创造一个更美好的世界,要靠你和我。

Now there's a time when we must love at all
And it seem the life,and don’t make love at all
But -----
And I love you more and more
It seem you and I will make a new day

We are the world
(the world!)
We are the children
(are the children!)
We are the ones to make a brighter day
So let's start givin'
(let's start givin'!)
There's a chance we're takin'
We're takin all our lives
It's true we're make it a brighter day just you and me

We are the world
(are the world!)
We are the children
(are the children!)
We are the one to make a brighter day
So let's start givin'
(so let's start givin'!)
There's a chance we're takin'
(takin'!)
We're takin all our lives
It's true we're make it a brighter day just you and me

We are the world
(sharon!)
We are the children
(shalingen!)
We are the one to make a brighter day
(sharon!)
So let's start givin'
('cause that's what we're bein!)
There's a chance we're takin'
We're takin all our lives
It's true we're make it a brighter day just you and me
(com'on! yeah!)
We are the world
(sharon!)
We are the children
(shalingen!)
We are the one to make a brighter day
(sharon!)
So let's start givin'
('cause that's what we're bein!)
There's a chance we're takin'
We're takin all our lives
It's true we're make it a brighter day just you and me
(oooooooh yeah!)
We are the world
(sharon!)
We are the children
(shalingen!)
We are the one to make a brighter day
(sharon!)
So let's start givin'
('cause that's what we're bein!)
There's a chance we're takin'
We're takin all our lives
It's true we're make it a brighter day just you
第三个版本:

1999年“帕瓦罗蒂和朋友们” 演唱会的现场版,为危地马拉与科索沃儿童举行了一场慈善音乐会,名为:Pavarotti & Friends For Guatemala and Kosovo(帕瓦罗蒂与朋友们为危地马拉和科索沃的儿童而唱)。
演唱者包括:著名男高音Pavarotti(帕瓦罗蒂) 连袂了红透半边天的 Ricky Martin(瑞奇马丁)、Mariah Carey(玛丽亚凯莉)、Boyzone 等乐坛超级偶像,在这场音乐会的最后,Pavarotti(帕瓦罗蒂)Ricky Martin、Mariah Carey、Boyzone 、蓝调大师 B.B. King、摇滚老将 Joe Coker 等所有参演音乐家以及意大利的威尔第合唱团与三十位从危地马拉远道而来的小朋友共同参与,共唱这首「四海一家」(We Are The World)为盛会划下最有意义的句点。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-20
最佳答案 除了群星大合唱版之外还有两个版本... 曲调是一样的.相当于翻唱~ 你可以参看这个 We are the world 的百度百科里面含盖了所有 We are the world 的资料和信息! http://baike.baidu.com/view/516492.htm 第二个版本: MJ独唱的版本,歌词和合唱的不太一样,曲调是一样的 第三个版本: 1999 年 著名男高音Pavarotti(帕瓦罗蒂) 连袂了红透半边天的 Ricky Martin(瑞奇马丁)、Mariah Carey(玛丽亚凯莉)、Boyzone 等乐坛超级偶像,为危地马拉与科索沃儿童举行了一场慈善音乐会,名为:Pavarotti & Friends For Guatemala and Kosovo(帕瓦罗蒂与朋友们为危地马拉和科索沃的儿童而唱)。 在这场音乐会的最后,Pavarotti(帕瓦罗蒂)Ricky Martin、Mariah Carey、Boyzone 、蓝调大师 B.B. King、摇滚老将 Joe Coker 等所有参演音乐家以及意大利的威尔第合唱团与三十位从危地马拉远道而来的小朋友共同参与,共唱这首「四海一家」(We Are The World)为盛会划下最有意义的句点。 环球唱片公司也于当年推出了这场演唱会的cd, 第18首就是We Are The World 18. We are the world (06:40) Coposed by: Michael Jackson Conducted by: Jos?Molina Performed by: Ars Canto G. Verdi di Parma , B.B. King, Boyzone, Gianni Morandi, Gloria Estefan, Guatemala Choir , Joe Cocker, Laura Pausini, Lionel Richie, Luciano Pavarotti, Mariah Carey, Marianne Tatum, Melanie Daniels, Orchestra Sinfonica Italiana , Pino Palladino, Renato Zero, Ricky Martin, Rob Mathes, Robbie Kondor, Shawn Pelton, Trey Lorenz, Zucchero
参考资料: http://baike.baidu.com/view/516492.htm0
第2个回答  2013-10-20
3版非洲 海地 还有迈克尔杰克逊的独唱版
第3个回答  2013-10-20
好多了、很多翻唱的、但是我还是认为 原唱 迈克尔杰克逊的最好听了