德语翻译Deutsch

Typisch TUM
Wir sind taglich unter Mannern
Wir fraegen im Pruefungsamt nach Freibier
Wir halten uns nicht Lange mit Selbstzweifeln auf
Wir muessen unsere Studiengange erklaeren
Wir sind exzellent
wir konnen schneller tippen als Reden
Nach der Uni grunden wir erstmal ein Unternehmen
Wir sind allergisch auf Sonnenlicht
Wir verstehen keinen spass
Unsere Eltern waren naturlich auch schon hire
Vererbung kennen wir nur von C++
Im urlaub lesen wir meistens was von Gauss
Mia San Mia oder kommen aus China
Wir sprechen fliessend Klingonisch
Wir tragen socken in Sandalen oder Segelschuhe
Wir stehen ziemlich auf Hochglanz
Wir sind wieklich taeglich unter Maennern
wir leiden ein bisschen unter Groessenwahn
Wir schreiben lieber Paper als Liebesbriefe
Wir sind oft mehr als du denkst

典型的慕尼黑工大生
我们每天都混在男人堆里,
我们在考试局里要免费啤酒,
我们不能停止很久进行自我怀疑,
我们必须说清楚自己的专业方向,
我们是出类拔萃的,
我们打字可以比说话快,
毕业之后我们初次组建企业,
我们对阳光过敏,
我们不懂任何快乐,
我们的家长自然也曾在这儿,
他们的遗产我们只继承到了C++,
假期里我们大多数读的是高斯,
米啊桑米啊(拜仁电视台一个儿童节目)或者中国产品(不明白呢,求指导),

我们说流利的克林贡语(一种人造语言),
我们在凉鞋或者帆船鞋里还穿着袜,
我们站得相当高,光彩夺目,
我们每天真的混在男人堆里,
我们稍微有点狂妄自大,
我们更愿意写论文而不是情书,
我们经常比你想象的要厉害一些。追问

Mia San Mia好像是关于拜仁队的吧,那一句可能是在黑中国足球

追答

The phrase “Mia san mia” is FC Bayern Munich’s motto. It is the Bavarian variation of “wir sind wir”, which roughly translates to “We are who we are.”是拜仁土话,怪不得不明白。

Billige Handys aus China kommen nach Deutschland.这个典故,中国来的便宜货。

这是哪个混蛋写滴,望采纳~~~

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考