求英语大神解答 Chinese前在什么情况下要加the

金陵十三钗里面有一句台词 翻译是“At the time,the Chinese people,could't bear the thought of losing their country” 这里的Chinese people 为什么要加The

还有 我是中国人 的正宗英语应该翻译成" I'm a Chinese " 还是" I'm Chinese"

I'm Chinese 我是中国人

关于the
表示泛指时不用加the
表示特指时要加the,如特定的某几个人或某类人
这句话的意思是,这时候的中国人,不能忍受会失去他们的国家。
这里的chinese就是特指的了。所以加了the。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-05
加the一般是特指的情况。你举的例子是在那个时候特指中国人不能忍受失去国家的想法因次加the。
我是中国人 I'm a Chinese 准确。Chinese翻译成中国人是有单复数的,因此要加a
第2个回答  2013-06-05
前面加了The,就告诉了读者他是在说大部分中国人,并不是每个。也就是说,也许只有一些中国人怕丢失自己的土地,不会是所有中国人。

我是中国人,哪个都行。第一个是“我是中国人”,第二个是“我来自中国”。