一小段英语短文的翻译---------------务必高手帮忙

For you there are many rewards. Have the chance to write to or hear form your sponsored child. Receive photos or progress reports. Know you are reaching out to another person. Not with a handout, but a hand up. That’s how “Save the Children” works. But without you, it can’t work. Please take a moment now to fill in and post the form below to help a child like Maria and her village.
请标准翻译,不要机器翻译的,谢谢

您也将得到不少收获。(比如)拥有机会给你资助的孩子写信或者收到他们写给你的信。收到他们的照片或者他们的生活近况的报告。了解到你正在向别人伸出援手。这并不是施舍,而是帮助。这就是“救救孩子们”(这个项目)运作的方式。但是如果没有你,它将难以运转。请您花一点点时间填写并寄出下面这个表格,来帮助像玛利亚这样的孩子和她的小村子。

话说这是楼主在什么网站上看到的公益广告吧。。
纯手打 拒绝机译
楼主给分吧
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-31
对你来说回报数不胜数。
有机会写信给你你赞助的孩子并聆听他们的想法。
收到照片以及一些关于救助进展的报告。
知道您是伸出自己的手。
不仅仅是伸手,而是一种鼓励。
这就是“拯救孩子”的使命。
如果没有你的加入,这个将会失去意义...
请花一些时间填好表并提交。这样以便于帮助像玛利亚一样年纪的孩子以及她的乡村。

不正确的地方请高手指正!
第2个回答  2013-07-31
对你来说,得益也不少。你可以有机会给助养的孩子写信并得到回信。你会收到照片或者进度报告。你知道你在帮助别人。你并不是在施舍,而是在扶助。这就是“救救孩子”的宗旨。如果没有你,我们的活动就无法顺利展开。所以烦请拨冗填写以下表格并寄给我们。马里亚和她的村民们正翘首企盼您的加入。
第3个回答  2013-07-31
对你来言有很多报答。有机会写信给你资助的孩子或从他那收到信,收到照片或成绩单。知道你正有资助其他人的意愿。不是施舍而是支持。那就是“拯救孩子”如何运作的。但是没有你,它就实施不了。现在请花点时间真填写并寄出下面的表格,去帮助像玛丽亚这样的一个孩子和她的村子。