第1个回答 推荐于2017-09-25
ていました---过去进行时。
ています---现在进行时。
「进行时」都是表示一个动作持续的状态。
过去进行时=过去某个时间段持续。
现在进行时=现在持续。
比如:
竹内さんも用事がなければ行くと言っていました
竹内(曾or过去某个时间)说:要是没事我就去
竹内さんも用事がなければ行くと言っています
竹内(现在)说:要是没事我就去
再比如:
昨日雨が降っていました
昨天(的某个时间段)一直在下雨。
今日雨が降っています
今天雨一直(持续)在下。本回答被提问者采纳
第2个回答 2013-08-05
good question。
~ていました是过去时态。强调“说”或“想”的动作发生在过去。
~ています是现在将来时态。强调“说”或“想”的动作发生在现在、或“持续到现在”。
你之所以感到困惑,可能是因为二者译成我们汉语时看不出区别来。
第3个回答 2013-08-05
首先ました和ます都是日语中的敬体形,就是所谓的敬语
ます表示的是现在(将来)形式
ました是过去形式
两者都是肯定形式
比如
现在将来形式 肯定 买います
否定 买いません
过去形式 肯定 买いました
否定 买いませんでした