戛纳这个词到底应该怎么读

如题所述

戛纳拼音:gā nà,声母g、n,韵母a,声调一声、四声。

“戛纳”一词是由法国城市名Cannes音译而来的。

戛纳是法国南部的一个市镇,位在滨海阿尔卑斯省的蔚蓝海岸地区,邻近地中海,是戛纳电影节的所在地。戛纳电影节在每年的5月中旬举办,这是当今世界最具影响力、最顶尖的国际电影节之一。



扩展资料

戛纳每年2月有金合欢节,5月有国际电影节,另外还有国际赛船节、国际音乐唱片节、含羞草节等。其中,戛纳蜚声全球的还是每年5月为期两周的国际电影节。除此之外,戛纳还举行诸如国际游戏节(International Games Festival)、戛纳购物节(Cannes Shopping Festival)等庆典。

(1)国际电影节

戛纳国际电影节是世界最大、最重要的电影节之一,也是世界四大电影节之一。1939年,法国为了对抗当时受意大利法西斯政权控制的威尼斯国际电影节而创办,每年举行一次,为期两周左右。

戛纳国际电影节的最高奖为“金棕榈奖”,相当于奥斯卡方面的“最佳影片”,奖杯为金制棕榈枝——源于戛纳本地沙滩上随处可见的棕榈树

(2)广告节

戛纳广告节(Cannes Lions International Advertising Festival,或简称Cannes Lions)源于戛纳电影节,1954年由电影广告媒体代理商组织发起。此后,戛纳同威尼斯轮流举办此项大赛,1977年戛纳正式成为永久举办地。于1992年,成为真正意义上的综合性国际大奖。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-12-16
这几天报早新闻,还真遇到了N多容易读错的字,今天好朋友挑出来,大家一起避免一下。戛纳电影节观点1:JIA阳平(如果被翻译成嘎则读GA)中国文化里有一种概念叫——词义反申。意思是随着百姓们的下意识习惯会将一种意思转化为其它意思。那么,字音也有这种习惯。举一个最明显的例子:著名流行歌手李(wen)_斜王旁,那个字真念wen吗?查过词海就知道,那个字念玟(min),你可以敲敲键盘就知道。玟:碧玉的意思。为什么全国的百姓甚至李玟自己都会说错?呵呵!习惯的问题!因此我个人觉得,中国文化讲究百川容纳,不必太在意或追究其习惯性的一面。有个法国朋友问过我,中国人为什么不用刀叉?我回答,是因为中华菜肴决定的。想想:你能用刀叉去吃油炸花生米吗?相反,我们能用筷子去吃牛排吗?所以,怎么方便怎么来喽!既然读ga顺嘴些,也没什么大不了的!(当然,这不属于科学精神的范畴,别误会)观点2:ga 一声CANNES我更正一下,虽然在字典里面这个词读jia,但是由于戛纳这个词并不是真正意义上的汉语,只是由法语的音译翻译过来的。语法是这样的,n要发音,与英语音不太一样,有点象发[kAne],所以要读成 ga,因为这样音准才比较接近如果你对老外说 jia na法国城市名。大家都知道法国有个世界上著名的“戛纳电影节”,被誉为“电影界的奥运会”。戛纳读音的三重境界第一重境界:第一种人,即一般人,就是汉语语言知识一般的人,比如初中,高中的学生,见了此字,定是想到“嘎”,然后灵机一动,读半边吧(汉字有很多类似的现象),“ga”的读音便诞生了。至于是对是错,且听下文分析。二重境界:第二种人,比一般人厉害的人,对汉语汉字感兴趣,或者喜欢研究汉字读音的人,便会想到“戛然而止”,心想:这个生僻字,本人还是认识的。他甚至还有一种自豪感,也一定会不失时机的抓住机会,给“一般人”“纠正”错误。“一般人”也是心虚,便想:好厉害啊,居然认得这么一个生僻字!从此,这个“一般人”便对这个“老师”崇拜的不得了。当初翻译的时候选择了这么一个生僻字,不选择“佳”、“加”、“夹”等呢?好像没有理由啊!对,这个字(按照翻译)本可能读“ga”音,而汉字读“ga”音的,只有“嘎”比较大众化,当初翻译者又自作聪明简化了一下,去掉了左边的“口”,也许他本来也不认识“戛”。殊不知一切都变了,他造就了一个“悬案”。想到这儿,一切都迎刃而解,第三种人便会心的笑了,原来还是读“ga”音啊。“jia”。由此非”ga“莫属了!这便是第三重境界了。…………戛纳,法文是Cannes;香港称 "康城";台湾称"坎城";法语发音为 [kan],译成 "甘城"最为接近原音;jia?na?,则离开原音甚远。也许以后会统一读音的。内地近年来颇注重人地名音译的"准确性",例如不惜把沿用已久的 "格林威治" 改为 "格林尼治"。根据这个 "准确性"原则,则 "戛纳" 似应读成 "gana" (na轻声)。另:(古代“戛”通“夏”gā,gā“戛”在甲骨文中正像一个面貌狰狞执戈作战的武士形象)gā再看一下字典里的读音:戛jiá长矛。敲,敲打。常礼;常法。刮。象声词:戛然长鸣。崴wǎi【名】[方言]∶称山、水弯曲的地方。多用于地名〖bend〗。如:海参崴结论:本回答被提问者采纳