such a move could drag the United States into a new, prolonged conflict in the Middle East.
You should not leave the used paper on the floor。
两个都是状语吗?into a new,prolonged conflice不表示具体地点啊,
追答不好意思,之前只注意到了on,没看到into的问题,这里的into应该是做宾补,比如make sb into trouble
追问额,谢谢你还这么关心我的问题!请问怎么区别介词短语是状语还是宾补啊?我两个老是搞混哪....
碰见带to的介词短语就彻底崩溃了,不知道在句子中到底是什么成分哪。。
不好意思,前面没仔细看也没说清楚。
其实学英语真的没必要去纠结做什么成分,会用就可以了。虽然我一直在接触英语,但真心没去考虑那么细。
如果真要区分,就用一个简单的方法吧,如果是修饰宾语的状态就可能是宾补(前面的动词多为系动词,其他动词的话也有可能是定语后置,具体整句理解),如:leave the paper on the floor就是宾补,pick up the paper on the floor就是定语后置。
状语的话基本都修饰整句或者说句子中的动词,不修饰名词。如:You can read in my study.
唉,我就是句子多了或者段落一复杂了,尤其是成分一复杂了我就搞不清到底说的什么意思,就是想先通过这些简单的熟悉熟悉,脑子里起码有个这个概念,碰到难的了好一点点的拆,,,谢谢你啦朋友!!!