我知道你的问题提出了,也采纳了网友的答案,网友的答案也没错,不过还是想说两句。
You mustn't run这种表达方法,其实在真实的英语环境中很难用到。如果你想对小孩子说,“不要跑!”,一般要说成“You don't run!”, 或者更多时候是说“Don't run!”。
提醒别人注意汽车,一般说“Auto!”“Watch your way!”“Be Careful!”
mustn't这个表达式呢,一般很严重,有禁止、威胁的意味,比如警察警告坏人,你不要骗我!“You mustn't cheat!”。You mustn't run!的意思,类似于“你绝对不能跑哦!”,你看看是不是和你想表达的情绪和意思还是有区别的。
就是想探讨一下,希望能帮上你。大家共同进步!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考