望天门山的诗意:
这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。但这画面不是静止的,而是流动的。随着诗人行舟,山断江开,东流水回,青山相对迎出,孤帆日边驶来,景色由远及近再及远地展开。
诗中用了六个动词“断、开、流、回、出、来”,山水景物呈现出跃跃欲出的动态,描绘了天门山一带的雄奇阔远。一、二句写出了天门山水雄奇险峻不可阻遏的气势,给人惊心动魄之感;三、四句写足也写活了浑阔茫远的水势。
“天门中断楚江开,碧水东流至此回。”这两句写诗人远眺天门山夹江对峙,江水穿过天门山,水势湍急、激荡回旋的壮丽景象。第一句紧扣题目,总写天门山,着重写出浩荡东流的楚江冲破天门山奔腾而去的壮阔气势。
“两岸青山相对出,孤帆一片日边来。”这两句是一个不可分割的整体。第三句承前第一句写望中所见天门两山的雄姿;第四句承前第二句写长江江面的远景,点醒“望”的立脚点和表现诗人的淋漓兴会。
这首诗意境开阔,气魄豪迈,音节和谐流畅,语言形象、生动,画面色彩鲜明。虽然只有短短的四句二十八个字,但它所构成的意境优美、壮阔,人们读了诗恍若置身其中。
诗人将读者的视野沿着烟波浩渺的长江,引向无限宽广的天地里,使人顿时觉得心胸开阔、眼界扩大。从诗中可以看到诗人李白的豪放不羁的精神和不愿意把自己限在小天地里的广阔胸怀。
《望天门山》:
唐代:李白
天门中断楚江开,碧水东流至此回。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
词句注释
天门山:位于今安徽省当涂县西南长江两岸,东为东梁山(又称博望山),西为西梁山(又称梁山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。《江南通志》记云:“两山石状晓岩,东西相向,横夹大江,对峙如门。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰东梁山,总谓之天门山。”
中断:江水从中间隔断两山。楚江:长江流经旧楚地的一段,当涂在战国时期属楚国,故流经此地的长江称楚江。开:劈开,断开。
至此:意为东流的江水在这转向北流。一作“直北”,一作“至北”。回:回漩,回转。指这一段江水由于地势险峻方向有所改变,并更加汹涌。
两岸青山:分别指东梁山和西梁山。
出:突出,出现。
日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边。
白话译文
天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。
两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。
在安徽省当涂县西南长江两岸(在现在芜湖市境内),有一个东梁山和一个西梁山,两座山都不高,都在80米左右。但是,两座小山立在长江两岸,就像两扇门一样。
沿江从上游下来,在宽阔的江面上突然出现这两座山,会让人眼前一亮,觉得自己由此走进一个大门。
虽然山不太高,浪不太急,但是对于一个浪漫主义的诗人来说,那种迎面而来的冲击是相当壮观的。
当时,李白在25岁左右,在四川游历了许久,胸怀天下,气吞山河,沿江而下。从四川到芜湖已经走了上千里,虽然有三侠之险峻,但过湖北,出江西,没有太多险峻奇崛的风景,虽然还兴致满满,但已经有些意兴阑珊了。在这个地方突然见到如此景色,那种压抑困顿的心一下子就舒展开来了。
于是,看着眼前的景色,心肠澎湃,绣口一出,将内心的块垒全部抛却。这还不够,眼见着要进入江东地界,无限遐想迎面而来,便不自觉地咏出“天门中断楚江开”。
只这一句,便有一种豁然开朗的状况,禁不住要喊一句,“爽”。
这两座山门,像一座水闸,让东流之水踌躇徘徊,便似“碧水东流至此回”。
看到此,心中郁结的不快已经全部挥发,胸中只有无限的希望和憧憬,便是“两岸青山相对出,孤帆一片日边来。”
哈哈……两岸青山迅速出现,船速虽然没变,但是心情已经如离弦之箭。畅快淋漓,无尽欣喜,仿佛已经走到天边,徜徉在无限的光影之上。
此时的李白已经有些激动,而他的心和眼都拉到了无限高处,眼前是一副绝美的画卷——大江之上,孤帆一片日边来。
这就是诗人的视界,这就是诗人的浪漫,这就是诗人无尽的胸怀……
如此,就能理解为什么李白能写出这样雄浑的诗句了吧。