《Rudolf The Red Nosed Reindeer》
歌曲原唱:Sam Levine
填 词:Sam Levine
谱 曲:Sam Levine
Rudolph, the red-nosed reindeer.
鲁道夫,红鼻子驯鹿。
Had a very shiny nose.
鼻子非常闪亮。
And if you ever saw it.
如果你看过。
You would even say it glows.
你甚至会说它会发光。
All of the other reindeer.
所有其他驯鹿。
Used to laugh and call him names.
曾经笑着叫他的名字。
They never let poor Rudolph.
他们从不让可怜的鲁道夫。
Join in any reindeer games.
参加任何驯鹿游戏。
Then one foggy Christmas eve
然后在一个雾蒙蒙的圣诞夜
Santa came to say...
圣诞老人来说...
Rudolph with your nose so bright
鲁道夫,你的鼻子好亮
won't you guide my sleigh tonight
今晚你不引导我的雪橇吗
Then how the reindeer loved him.
那驯鹿是多么爱他。
As they shouted out with glee.
他们兴高采烈地大喊大叫。
Rudolph, the red-nosed reindeer.
鲁道夫,红鼻子驯鹿。
You'll go down in history.
你会被载入史册。
Rudolph, the red-nosed reindeer.
鲁道夫,红鼻子驯鹿。
Had a very shiny nose.
鼻子非常闪亮。
And if you ever saw it.
如果你看过。
You would even say it glows.
你甚至会说它会发光。
All of the other reindeer.
所有其他驯鹿。
Used to laugh and call him names.
曾经笑着叫他的名字。
They never let poor Rudolph.
他们从不让可怜的鲁道夫。
Join in any reindeer games.
参加任何驯鹿游戏。
Then one foggy Christmas eve
然后在一个雾蒙蒙的圣诞夜
Then one foggy Christmas eve
然后在一个雾蒙蒙的圣诞夜
Santa came to say...
圣诞老人来说...
Santa came to say...
圣诞老人来说...
Rudolph with your nose so bright
鲁道夫,你的鼻子好亮
won't you guide my sleigh tonight
今晚你不引导我的雪橇吗
Then how the reindeer loved him.
那驯鹿是多么爱他。
As they shouted out with glee.
他们兴高采烈地大喊大叫。
Rudolph, the red-nosed reindeer.
鲁道夫,红鼻子驯鹿。
You'll go down in history.
你会被载入史册。
You'll go down in history.
你会被载入史册。
You'll go down in history.
你会被载入史册。
扩展资料
《Rudolf The Red Nosed Reindeer》是Sam Levine演唱的一首歌曲,由Sam Levine作词作曲,是一首原创音乐,该歌曲收录在专辑《Dixieland Christmas》中,发行于2006-11-07。
《Rudolf The Red Nosed Reindeer》有另外一个翻唱版本,是The Platters翻唱的《Rudolf The Red Nosed Reindeer》,该歌曲收录在专辑《100 Christmas Classics, Vol. 1》中,发行于2012-11-05。
Sam Levine,山姆·莱文尼,一位萨克斯风演奏家,歌手,音乐制作人。代表音乐作品有《Rudolf The Red Nosed Reindeer》、《Sam Levine》、《Sam Levine》等。