日本语が话せるようになります。这句话中后面的是不是自动词?

1.这句话该怎么翻译?谢绝百度,请日语达人帮忙解释下。
2.若后面的是自动词,那么日本语又怎么成为动作主体的呢?它本身不会说自己啊?

1句子翻译为 能说日语了
2なります是自动词 但 ( 日本语) 并不是主语 主语是省略了的(某人,谁が) 。 话せる是可能形式 表示能力 即 能说日语 这种情况下 日本语后面用 が来表示, ~ように なります 是变成什么样的意思 机械点翻译的话就是 某人变成了能说日语的样子。 注意 这里的“变成 ” 是自动词 但你要明白主语已经被省略了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-29
你好,很高兴为你解答
象は鼻が长い。= 主题\主语\谓语
陈さんは日本语が话せる。主题\主语\谓语

(陈さんは)日本语が话せるようになります。
(陈さんは)=主题(可省略)
日本语が=主语
话せるように=状语(用言+助动词~ようだ的连用形)
なります=谓语
希望对你有帮助本回答被网友采纳
第2个回答  2013-03-12
象は鼻が长い。= 主题\主语\谓语
陈さんは日本语が话せる。主题\主语\谓语

(陈さんは)日本语が话せるようになります。
(陈さんは)=主题(可省略)
日本语が=主语
话せるように=状语(用言+助动词~ようだ的连用形)
なります=谓语本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2013-03-12
句子省略了主语,日本语依然作为动作的对象,只不过这里的动词变为可能形态,能说日语的意思,话せる依然是他动词,做可能形态使用的时候,通常,使用格助词が,日语语法就是这么规定的

(我)(他)会说日语了
第4个回答  2013-03-12
1、会说日语了

2、话せる 【はなせる】【自下一】
*あなたは日本语が话せますか。/你会说日语吗?

本句是省略主语
相似回答