王安石《游褒禅山记》中所记载的华山是不是现在的华山?而在文章里面的华山的华字应该读作2声吗?

如题所述

雪域一枝蒿回答的很准确,应该读一声花

王安石於宋仁宗至和元年(西元一零五四年)於舒州(今安徽省安庆市)作通判时
,写《游褒禅山记》记载他游褒禅山的感想。此文将写景、叙事、议论合一,并显现出
他对事情的认真态度,与一般仅注重写景、叙事写法迥异,故成了名作,历来视其为代
表作之一。
褒禅山在今安徽省含山县城北,因唐朝慧褒禅师在此筑舍、开山,修行佛法,死後
亦葬於此,故名。根据王安石文章说:

「距其院东五里,所谓华山洞者……距洞百馀步,有碑仆道,其文漫
灭,独其为文犹可识,曰花山。今言华如华实之华者,盖音谬也。」

意思是说:距华山洞百馀步的山路边,发现有古碑,碑文是「花山」因知:当年慧
褒开山时,山名作花山,至宋时则错成了「华山」,这是不对的。所以文末说:

「余於仆碑,又以悲夫古书之不存,後世之谬其传而莫能名者,何可
胜道也哉!此学者不可以不深思而慎取之也。」

他感慨古文字遗迹不能被保护,以致後代以讹传讹如此例者太多了,读书人实在该
仔细想想,自己念的学问,有无类此情形。
根据这样解释,可以肯定:褒禅山应该古名为花山,所谓「华山」「华山洞」「华
山之阳」这些词的「华」字,都音ㄏㄨㄚ才对。
其次,「华实之华者」这句中的两个「华」字该如何读?

说文解字艸部华字:「荣也。从艸从 。」段注:「……又曰木谓之
华,草谓之荣……户瓜切,又呼瓜切……俗作花,其字起於北朝。」

户瓜切的读音为ㄏㄨㄚ。
广韵下平九麻韵:「华」字读音有户花切、呼瓜切,户化切三种:

户花切,音ㄏㄨㄚˊ义为:草盛也、色也。
呼瓜切,音ㄏㄨㄚ义为:花。
户化切,音ㄏㄨㄚˋ义为:西岳名。
「华实」若指:有其表而无其实、言过其实时,音ㄏㄨㄚˊ如:
「察淫侈之华誉。」注:「华誉,虚誉也。」(後汉书马融传)
「饰华言以翳实,聘繁文以惑世。」(晋书范宁传)
「太宗多闻达,富赡词藻,然文豔用寡,华而不实,体穷淫丽,义罕 
疏通。」(南史梁简文帝本纪)
若像「春玩其华,秋登其实」(颜氏家训勉学第八),「华实蔽野 」(王粲登楼赋
)义与「花」字相同时,则音ㄏㄨㄚ。 至於ㄏㄨㄚˋ则专指西岳华山、及姓氏。
由上所述「华实之华」句中的两个华,不可能念四声ㄏㄨㄚˋ,也不可能念一声ㄏ
ㄨㄚ,否则「今言华ㄏㄨㄚ,如华ㄏㄨㄚ实之华ㄏㄨㄚ者,盖音谬也。」就说不通!
因此,我们可以肯定王安石意思是:「现在人把『华ㄏㄨㄚ山』的『华ㄏㄨㄚ』,
念成『华ㄏㄨㄚˊ实』的『华ㄏㄨㄚˊ』,大概是把音弄错了。」
因此,教科书的注释要改一改了。追问

那所写的这个褒禅山是不是就是现在的华山?

追答

是的,应该叫花山

追问

那原文中有这一句 距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。华实的华是二声吧...

来自:求助得到的回答
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-03-23
不是那个在陕西的“西岳华山”;而是在安徽南部的 花山,有著名的“花山迷窟” 此地风景优美,迷窟更是扑朔迷离!!
第2个回答  2013-03-16
应该读一声 原来叫花山