英语中的坚持做某事到底用那个词

是不是persist?
insist我感觉跟多的是坚持一种观点

另外为什么consist of是包括的意思,而consistent 表示 坚持的?

你好
Persist in doing sth坚持做某事
insist也是坚持的意思,但它强调内容、观点,译为动词坚称;坚持说;坚决认为(或主张、要求)
而且它可以接that引导的从句
My family insisted that I should not give in, but stay and fight...
家里人坚持认为我不应让步,而应该留下来继续抗争。
The president insisted that he was acting out of compassion, not opportunism...
总统坚持说他如此做是出于同情而不是为了投机。
'It's not that difficult,' she insists...
“并没有那么困难,”她坚持说。

consist of,由....组成,由…构成
Breakfast consisted of porridge served with butter. 早餐是麦片粥配佐餐黄油。
但是consistent表示能被表示程度的副词或介词词组修饰的形容词(行为、态度等)一贯的,一致的,始终如一的
his consistent support of free trade. 他对自由贸易始终如一的支持
请记住,consist和consistent两个词表不同意思,没有什么关系
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-03-15
consist 和 consistent 没关系
persist 稍稍有点固执的意思,执意要
insist是观点
persist好一点
第2个回答  2013-03-15
是的houd on to 也行
相似回答