求之不得 弃之不舍 翻译成英文怎么说?

不知道正确答案的请绕行 急急急

这是两个成语吧,似乎不能租到一起的样子
to ask but no way, to abandon but hesitate ,直译就是,想求却没有门道,想丢弃却又犹豫
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-03-23
你好求之不得 弃之不舍 翻译成英文是
求之不得welcome,弃之不舍Abandon don't give up

合起来Abandon don't give up本回答被网友采纳
第2个回答  2013-03-23
Although I have failed to obtain it, I am not willing to giving up.
第3个回答  2013-03-23
Could wish for, abandoned the dismay