煤炭是可数名词还是不可数名词

如题所述

Coal可数、不可数都可以用,根据情况不同区分。

英 [kəʊl]  美 [kol] 

n.

1、煤,不可数名词。 

2、(燃烧中的)煤块是可数名词。

3、木炭,不可数名词。

vt.

1、给...加煤 

2、把...烧成炭 

vi.

上煤,加煤 

例句:The ship called at Boston to coal.船停靠在波士顿上煤。

扩展资料:

词组短语

coal mine 煤矿,煤矿坑

coal mining 煤矿开采

coal seam 煤层

coal industry 煤炭工业

coal preparation 选煤

同近义词

vt. 给…加煤;把…烧成炭

char

n. [矿物]煤;煤块;木炭

charcoal , xylanthrax

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-20

煤炭(coal)通常为不可数名词,但作“一块儿煤”或“打碎了的煤”“燃烧的煤块儿”等解时可用作可数名词,能和不定冠词连用,也可使用复数形式。

coal,英语名词、动词。名词意思是煤;煤块;煤堆;木炭。动词意思是上煤;加煤;给…加煤;把…烧成炭。

英语音标:[kəʊl]

美语音标:[kol]

n.煤; 煤块; 煤堆; 木炭

vi.上煤; 加煤

vt.给…加煤; 把…烧成炭

单词例句:

用作名词 (n.)

He put a shovel of coal on to the fire. 他往火炉里加了一铲煤。

The country is rich in oil and coal. 这个国家石油和煤的资源丰富。

Coal can be converted to gas. 煤可以转化成煤气。

I'm in charge of discharging a large amount of charcoal and coal at the coal mine. 我负责在煤矿卸一大堆木炭和煤。

用作及物动词 (vt.)

The workers were coaling the ship when he came back. 当他回来的时候,工人们正在给船加煤。

用作不及物动词 (vi.)

The ship called at Boston to coal. 船停靠在波士顿加煤。

The big ship coaled. 这艘大船是用来装煤的。

扩展资料:

语法用法:

n.(名词)

coal的基本意思是“煤”,指埋藏于地下可燃烧的一种矿物,用来产生热量或提供动力。

coal通常为不可数名词,但作“一块儿煤”或“打碎了的煤”“燃烧的煤块儿”等解时可用作可数名词,能和不定冠词连用,也可使用复数形式。

carry coals to Newcastle的意思是“多此一举,做徒劳无功的事”,源于as common as coals from Newcastle(跟纽卡索的煤一样不稀奇)。纽卡索是英国的主要产煤区,故云。

haul over the coals的意思是“责备,申斥”,源于中世纪对异教徒的处置,那时国王和贵族向犹太人索要钱财时常将其在烧着的煤火上拖过,直至交出钱财。这个成语现在常用作call over the coals。

本回答被网友采纳
第2个回答  2013-03-31
煤炭是不可数名词
第3个回答  2013-04-01
Coal 不同的情况下,可数、不可数都可以用。 coal KK: [] DJ: [] n. 1. 煤[U] 2. (燃烧中的)煤块[C] 3. 木炭[U] vt. 1. 给...加煤 2. 把...烧成炭 vi. 1. 上煤,加煤 The ship called at Boston to coal. 船停靠在波士顿上煤。
第4个回答  2013-04-01
不可数名词
相似回答