1、偏重对象不同。"belive me"偏重对某事,"trust me"偏重对某人。
2、意思不同。"trust me"意思为:信任我,"belive me"意思为:相信我。
3、强调得内容不同。"trust me"更加强调信任的意思,除了相信之外,在心里上甚至有种依靠的感觉。belive me强调的是相信,知识比较单纯的相信而已,或是话或是人。
4、表达深度不同。"trust me"是“信任”,"believe me"是“相信”,"trust"的程度更深,更严肃。
5、读音不同。"trust me":英式读音 [trʌst mi:],美式读音 [trʌst mi] 。"belive me":英式读音 [biˈli:v mi:],美式读音 [bɪˈliv mi]
6、用法上区别:“trust me ”:信任,信赖。多用于更深程度上的相信。一般形容两人关系亲密值得信任。“ belive me ”:相信,认为。程度上比较低,多用于请求别人相信,表示一般相信。
“trust me ”和“ belive me ”的区别
1、读音上区别
“trust me ”:英式读音 [trʌst mi:] 美式读音 [trʌst mi]
“ belive me ”:英式读音 [biˈli:v mi:] 美式读音 [bɪˈliv mi]
2、涵义上区别
“trust me ”:相信我,偏重对人,对某人的人品的“信任”。多指相信语言或事情。
“ belive me ”:真的,偏重对某事,在某件事上“相信”什么。多指相信人。
3、用法上区别
“trust me ”:信任,信赖。多用于更深程度上的相信。一般形容两人关系亲密值得信任。
“ belive me ”:相信,认为。程度上比较低,多用于请求别人相信,表示一般相信。
4、造句
“trust me ”:I am a person of integrity and you can trust me.
翻译:我是一个正直的人,所以你可以相信我。
“ belive me ”:I was afraid that nobody would believe me.
翻译:我担心没有人会相信我。
本回答被网友采纳trust me 和 belive me的区别:
1、believe指的是相信,说明相信对方说的话,认为对方说的是事实或实情,一般是比较客观的。
eg: I believe what he said at the meeting yesterday.
我相信他昨天在会议上说的话。
2、trust指的是相信对方的人品、性格等,比如相信某人的善良、诚实等。更多的包含了一种信任,即不管对方做什么,你都不会产生任何质疑,是一种主观情绪。
eg: Come on, you can trust me! I’m the one thinking for you all the time.
拜托,你可以信任我。我才是那个一直为你着想的人。
表示“相信”的词组
1、take stock in
eg:You've got to believe in yourself to make your buyer take stock in you at par and accrued interest.
你必须相信自己能让那些买家连本带利的买走这些东西。
2、have faith in
eg:The real cultural divide is not between those who have faith in science and those who do not.
真正的文化鸿沟不在于那些相信科学和不相信科学的人们之间。