跪求:以下这几个词组和句子的正确英文翻译,谢谢!

跪求:以下这几个词组的正确英文翻译,谢谢!

一共10个需要翻译的词组以及句子!

千万要正确的!谢谢好心人!

一,“我们始终铭记...”(顿号部分是用来停顿一下语气用)

二,“铭记团队的精神:”

三,“团结!”

四,“秩序!”

五,“技术!”

六,“以及...”(顿号部分是用来停顿一下语气用)

七,“以及来之不易的——荣誉”

八,“我们永远没有The End”(我们永远没有剧终,没有终结)

九,“这一切,都只是开始!”

十,“开始...”(用来等待后面的内容)

一,“We always remember ...”

二,“Remembers always the team the spirit :”

三,“Unity !”

四,“Order!”

五,“Technology!”

六,“As well as...”

七,“As well as hard-won - - honor ”

八,“We forever do not have The End”

九,“All these, are only starts !”

十,“Starts...”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-04-21
1, “we always remember always…”(separating mark part is uses for to stop expression to use)

2, “remembers always the team the spirit: ”

3, “unity!”

4, “order!”

5 “technology!”

6 “as well as…”
7“as well as hard-won - - honor”

8, “we forever do not have The End”
9 “all these, are only starts!”

10, “starts…”