This agreement constitutes the entire contract between the parties relative to the subject matter here of and supersedes all representations, warranties, agreements or undertakings previously made relative to such subject matter; and no such representations, warranties, agreements or undertakings shall be of any force and effect unless contained herein. No variation of any of the terms and conditions of this agreement will be binding on the parties unless committed to writing and signed by them respectively.
No indulgence or relaxation which either Party may allow to the other in regard to the carrying out of the other’s obligations in terms of or pursuant to this agreement shall prejudice such Party’s rights under this agreement in any manner whatsoever, or be regarded as a waiver of such Party’s rights in terms of this agreement, or be construed to act as an estoppels against that Party to otherwise strictly enforce compliance of the other’s obligations in terms of this agreement.
这个翻译非常着急 请英语好的朋友帮帮忙 不盛感激 不要用在线翻译 谢谢