逢入京使
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
注释译文
⑴入京使:进京的使者。
⑵故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。
⑶龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。
⑷凭:托,烦,请。传语:捎口信。
作品译文
东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。
在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。
创作背景
根据刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》,此诗作于公元749年(天宝八载)诗人赴安西途中。这是岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。此时诗人34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途,西出阳关,奔赴安西。
岑参也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识。立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,不免有些感伤,同时想到请他捎封家信回长安去安慰家人,报个平安。此诗就描写了这一情景。
亲,您辛苦了。我需要用镜头来表现,就是要写清镜头号,比如镜头一、镜头二......还有每个镜头用什么样的景别远景、全景、中景、近景还是特写,希望您再完善一下~~~
追答上面是按顺序的 啊
诗句第1句:
镜头1:起程前 (先中景,后近景,主要演人物)
镜头2: 起程(启程先中景演人,在远景演车离去)
镜头3: 路上景物(全景与中景配合)
诗句2:
镜头4:路上在车内望(近景演人先,再望向窗外慢慢转至远景)
镜头5:人物流泪演绎,(近景演人,并可以穿插回忆演法)
诗句3:
镜头6:路遇京使(远景慢慢转为近景)
镜头7:遇到京使后的对话演绎,(近景演人)
诗句4:
镜头8:之后是京使述说与承诺,(近景演人,)
镜头9:然后是京使的离去演绎,(之后离开由中景转远)
镜头10:京使离去后一干人的演绎。(近景)
具体的上面已经写的很清楚了,要怎么构思请看上面做参考就好。