古文《王行思爱马》的翻译

古文王行思爱马的翻译,帮帮忙

一、译文

有一个名叫王行思的有钱人,曾经养过一匹马,(他)十分喜爱它,喂养它的草料比其它的马好。一天王行思骑这匹马去本地的郡,那时正值夏天,水流突然涨高。王行思让船夫先渡马过去,回来后再接他。

王行思上船后,船行到河中间,突然刮起大风,把船掀翻了,他的马从岸上跳入大浪里,救它的主人。马载着王行思渡过大浪游过开阔的水面上,他才没有被淹死。

二、原文

有富民王行思,尝养一马,甚爱之,饲秣(mò)甚于他马。一日乘往本郡,值夏潦暴涨。舟子先济马,回舟以迎行思,至中流,风聚起船覆。其马自岸跃入骇浪,接其主,苍茫之中,遽免沉溺。

三、出处

《王行思爱马》

扩展资料

一、创作背景

《王行思爱马》是赞扬马对人类的赤诚之心。

二、启示

动物都是有灵性的。善有善报,恶有恶报。王行思对待马好,这匹马也对他好,这是善报。我们每个人都应该行善事,做好事。

参考资料来源:百度百科-王行思爱马

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-12-16
一个有钱的人叫王行思,尝试养一匹马,十分喜欢,用好饲料养马.一天乘坐这匹马去本地,正好碰到河水暴涨.船先载马过去,回来后去接王行思,到了中流,风大了船翻了.他的马从岸上跳入大浪里,救他的主人,在开阔的水面上,就没淹死.本回答被提问者采纳