第1个回答 2013-01-14
本人对 道德经的 体会就是 要做个快乐的 傻子 获得就会开心 不要事事追直
第2个回答 2013-08-14
是“弗去”
我知道的《道德经》有三个版本:帛书甲本、帛书乙本、通行本,其中甲本是目前为止最古老的版本,据说最接近原本。甲本和乙本里头都是“弗去”,而“不去”是通行本,个人感觉不靠谱,所以就是“弗去”了。
第3个回答 2013-01-21
意思都是一样的,不过“弗去”更符合古人的说法,《道德经》版本不尽相同,那是整理竹简出现的偏差之故,只要没影响你的领悟,就不必执着了。来自:求助得到的回答
第3个回答 2013-01-21
“弗去”跟“不去”意思差不多,原文好像是“不去”